"أكثر من شخص" - Traduction Arabe en Espagnol

    • más personas
        
    • más de una persona
        
    • más de uno
        
    1. Que el acusado haya encarcelado a una o más personas o las haya sometido a una privación grave de la libertad física. UN ١ - أن يسجن المتهم شخصا أو أكثر من شخص أو يحرمه حرمانا شديدا من الحرية البدنية.
    1. Que el acusado haya privado gravemente a una o más personas de sus derechos fundamentales por razón de su pertenencia a un grupo o colectividad con identidad propia. UN ١ - أن يحرم المتهم شخصا أو أكثر من شخص حرمانا شديدا من حقوقهم اﻷساسية بسبب انتمائهم لفئة أو جماعة محددة.
    1. Que el acusado haya detenido, recluido o raptado a una o más personas. UN ١ - أن يلقي المتهم القبض على أي شخص أو أكثر من شخص أو يحتجزه أو يختطفه.
    En el artículo 20 se dispone que, cuando se trata de un delito cometido por más de una persona, cada una tendrá la misma responsabilidad penal. UN وتنص المادة 20 على أنه إذا ما ارتكب أكثر من شخص جريمة، فإنَّ المسؤولية الجنائية نفسها تعود على كل من شارك فيها.
    En resumen, somos capaces de amar a más de una persona al mismo tiempo. TED بإختصار، نحن قادرون على حب أكثر من شخص واحد في كل مرة.
    Sí, es decir, todos están teniendo sexo con más de una persona en esta película entonces creo que no es justo que solo coja contigo. Open Subtitles أعنى أن الجميع قد مارسوا الجنس مع أكثر من شخص فى الفيلم. أظن انه ليس من العدل عدم ممارسة الجنس معكٍ
    2. Que el acusado haya causado la muerte o lesiones a una o más personas. UN ٢ - أن يكون المتهم قد قتل أو أصاب شخصا أو أكثر من شخص واحد.
    2. Que el acusado haya sometido a una o más personas a un experimento médico o científico. UN ٢ - أن يقوم المتهم بإخضاع شخص أو أكثر من شخص لتجربة طبية أو علمية.
    2. Que el acusado haya sometido a una o más personas a un experimento médico o científico. UN ٢ - أن يقوم المتهم بإخضاع شخص أو أكثر من شخص لتجربة طبية أو علمية.
    Que el autor haya sometido a una o más personas a un experimento médico o científico. UN 1 - أن يخضع مرتكب الجريمة شخصا أو أكثر من شخص لتجربة طبية أو علمية.
    1. Que el autor haya causado la muerte o lesiones a una o más personas. UN 1 - أن يقتل مرتكب الجريمة أو يصيب شخصا أو أكثر من شخص واحد.
    Que el autor haya sometido a una o más personas a un experimento médico o científico. UN 1 - أن يخضع مرتكب الجريمة شخصا أو أكثر من شخص لتجربة طبية أو علمية.
    1. Que el acusado haya causado la muerte o lesiones a una o más personas. UN 1 - أن يكون المتهم قد قتل أو أصاب شخصا أو أكثر من شخص واحد.
    No me gusta recibir consejos de más de una persona a la vez. Open Subtitles لا أحب تلقي نصائح من أكثر من شخص في وقت واحد.
    Hemos estado pensando que quizás estemos tratando con más de una persona. Open Subtitles كنا نفكر أننا ربما نتعامل مع أكثر من شخص واحد
    Y ahora estoy viendo las mismas excentricidades en más de una persona. Open Subtitles والان انا ارى الشيء غريب الاطوار في أكثر من شخص
    La densidad de ocupación de las viviendas palestinas es alta: en el 91% de los hogares palestinos hay más de una persona por habitación. UN والكثافة السكنية الفلسطينية مرتفعة: إذ يشغل الغرفة الواحدة أكثر من شخص في ٩١ في المائة من اﻷسر المعيشية الفلسطينية.
    Asimismo, continúa la autora de la queja, el propio Estado venezolano ha documentado que más de una persona al día es sometida a tortura. UN واستطردت مقدمة الشكوى قائلة إن ما هو أكثر من هذا أن دولة فنزويلا نفسها أقرت بأن أكثر من شخص واحد يعذب يومياً.
    En cuanto al artículo 21, el Estado Parte afirma que la " reunión " exige necesariamente que haya más de una persona. UN 4-6 وفيما يتعلق بالمادة 21، تقول الدولة الطرف إن " التجمع " يستوجب بالضرورة وجود أكثر من شخص واحد.
    Las disposiciones también aclaran que una violación se considerará agravada si ha sido cometida por más de una persona. UN كذلك توضح الأحكام أن الجريمة تعتبر جريمة مشددة في حالات الاغتصاب الذي يرتكبه أكثر من شخص واحد.
    Había más de uno falso en cada grupo, ¿verdad? Open Subtitles كان هناك أكثر من شخص زائف في كل مجموعة، صحيح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus