| 1. Que el acusado haya encarcelado a una o más personas o las haya sometido a una privación grave de la libertad física. | UN | ١ - أن يسجن المتهم شخصا أو أكثر من شخص أو يحرمه حرمانا شديدا من الحرية البدنية. |
| 1. Que el acusado haya privado gravemente a una o más personas de sus derechos fundamentales por razón de su pertenencia a un grupo o colectividad con identidad propia. | UN | ١ - أن يحرم المتهم شخصا أو أكثر من شخص حرمانا شديدا من حقوقهم اﻷساسية بسبب انتمائهم لفئة أو جماعة محددة. |
| 1. Que el acusado haya detenido, recluido o raptado a una o más personas. | UN | ١ - أن يلقي المتهم القبض على أي شخص أو أكثر من شخص أو يحتجزه أو يختطفه. |
| En el artículo 20 se dispone que, cuando se trata de un delito cometido por más de una persona, cada una tendrá la misma responsabilidad penal. | UN | وتنص المادة 20 على أنه إذا ما ارتكب أكثر من شخص جريمة، فإنَّ المسؤولية الجنائية نفسها تعود على كل من شارك فيها. |
| En resumen, somos capaces de amar a más de una persona al mismo tiempo. | TED | بإختصار، نحن قادرون على حب أكثر من شخص واحد في كل مرة. |
| Sí, es decir, todos están teniendo sexo con más de una persona en esta película entonces creo que no es justo que solo coja contigo. | Open Subtitles | أعنى أن الجميع قد مارسوا الجنس مع أكثر من شخص فى الفيلم. أظن انه ليس من العدل عدم ممارسة الجنس معكٍ |
| 2. Que el acusado haya causado la muerte o lesiones a una o más personas. | UN | ٢ - أن يكون المتهم قد قتل أو أصاب شخصا أو أكثر من شخص واحد. |
| 2. Que el acusado haya sometido a una o más personas a un experimento médico o científico. | UN | ٢ - أن يقوم المتهم بإخضاع شخص أو أكثر من شخص لتجربة طبية أو علمية. |
| 2. Que el acusado haya sometido a una o más personas a un experimento médico o científico. | UN | ٢ - أن يقوم المتهم بإخضاع شخص أو أكثر من شخص لتجربة طبية أو علمية. |
| Que el autor haya sometido a una o más personas a un experimento médico o científico. | UN | 1 - أن يخضع مرتكب الجريمة شخصا أو أكثر من شخص لتجربة طبية أو علمية. |
| 1. Que el autor haya causado la muerte o lesiones a una o más personas. | UN | 1 - أن يقتل مرتكب الجريمة أو يصيب شخصا أو أكثر من شخص واحد. |
| Que el autor haya sometido a una o más personas a un experimento médico o científico. | UN | 1 - أن يخضع مرتكب الجريمة شخصا أو أكثر من شخص لتجربة طبية أو علمية. |
| 1. Que el acusado haya causado la muerte o lesiones a una o más personas. | UN | 1 - أن يكون المتهم قد قتل أو أصاب شخصا أو أكثر من شخص واحد. |
| No me gusta recibir consejos de más de una persona a la vez. | Open Subtitles | لا أحب تلقي نصائح من أكثر من شخص في وقت واحد. |
| Hemos estado pensando que quizás estemos tratando con más de una persona. | Open Subtitles | كنا نفكر أننا ربما نتعامل مع أكثر من شخص واحد |
| Y ahora estoy viendo las mismas excentricidades en más de una persona. | Open Subtitles | والان انا ارى الشيء غريب الاطوار في أكثر من شخص |
| La densidad de ocupación de las viviendas palestinas es alta: en el 91% de los hogares palestinos hay más de una persona por habitación. | UN | والكثافة السكنية الفلسطينية مرتفعة: إذ يشغل الغرفة الواحدة أكثر من شخص في ٩١ في المائة من اﻷسر المعيشية الفلسطينية. |
| Asimismo, continúa la autora de la queja, el propio Estado venezolano ha documentado que más de una persona al día es sometida a tortura. | UN | واستطردت مقدمة الشكوى قائلة إن ما هو أكثر من هذا أن دولة فنزويلا نفسها أقرت بأن أكثر من شخص واحد يعذب يومياً. |
| En cuanto al artículo 21, el Estado Parte afirma que la " reunión " exige necesariamente que haya más de una persona. | UN | 4-6 وفيما يتعلق بالمادة 21، تقول الدولة الطرف إن " التجمع " يستوجب بالضرورة وجود أكثر من شخص واحد. |
| Las disposiciones también aclaran que una violación se considerará agravada si ha sido cometida por más de una persona. | UN | كذلك توضح الأحكام أن الجريمة تعتبر جريمة مشددة في حالات الاغتصاب الذي يرتكبه أكثر من شخص واحد. |
| Había más de uno falso en cada grupo, ¿verdad? | Open Subtitles | كان هناك أكثر من شخص زائف في كل مجموعة، صحيح؟ |