Necesitará más que eso o se pondrá muy agitado. | Open Subtitles | أوه، لا، هو سَيَحتاجُ أكثر مِنْ ذلك. هو سَيَذْهبُ حركةَ مجنونةَ. |
Eran tan penosos como cuando un palurdo lo hacía con una vaca... pero no más que eso. | Open Subtitles | لقد كانوا يحرجوها بالطريقة الأتيه عندما كان راعي البقر عنده طريقته مع بقرته، لكن لا أكثر مِنْ ذلك. |
Wow, voy a darle más que eso. | Open Subtitles | النجاح الباهر، أنا يَجِبُ أَنْ أَعطيها أكثر مِنْ ذلك. |
Matarme te va a costar mucho más que eso, querido. | Open Subtitles | قتلي يتطلّب أكثر مِنْ ذلك بكثير يا عزيزي. |
No lo entiendo. Dije que soy la salvadora. No hay nada que haya negado más que eso. | Open Subtitles | لا أفهم، قلتُ أنّي المخلّصة و لمْ أنكر شيئاً أكثر مِنْ ذلك |
Es más que eso. Es como tener un grupo de apoyo. | Open Subtitles | الأمر أكثر مِنْ ذلك المكان أشبه بمجموعة دعم |
No, es algo más que eso. | Open Subtitles | lt أكثر مِنْ ذلك. أنت كان لا بُدَّ أنْ تَراه. |
Puede que Bebe use sus artes oscuras para conseguirme un dólar o dos más, pero mi integridad vale mucho más que eso. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا بيب يُمْكِنُ أَنْ تَستعملَ فنونَها المُظلمةَ للحُصُول عليي a دولار ortwo أكثر، لكن سلامتَي يساوي أكثر مِنْ ذلك. |
No, el Sr. Fogg perderá mucho más que eso. | Open Subtitles | لا. السّيد فوج سَيَفْقدُ أكثر مِنْ ذلك |
No, amo Rehan mucho más que eso y él tiene que beber esta leche. ¿Y qué hay de este Rehan? | Open Subtitles | لا، أناأحب ريهان أكثر مِنْ ذلك وهو يَجِبُ أَنْ يَشْربَ هذا اللبن . |
¡Voy a necesitar mucho más que eso! Voy a necesitar desinfectante y unos puntos... | Open Subtitles | سَأَحتاجُ أكثر مِنْ ذلك, مطهر وبَعْض الغرز... |
Pero necesito más que eso. | Open Subtitles | لَكنِّي أَحتاجُ أكثر مِنْ ذلك. |
Tengo el presentimiento de que puede haberte dado algo más que eso. | Open Subtitles | أَشعر بأنه ربما أعطاَك أكثر مِنْ ذلك |
Voy a poner en peligro bastante más que eso. | Open Subtitles | سَأُعرّضُ للخطر أكثر مِنْ ذلك. |
Harás mucho más que eso, querida. | Open Subtitles | و ستفعلين أكثر مِنْ ذلك يا عزيزتي |
- Es más que eso. Es lo más importante que tengo. | Open Subtitles | إنّه أكثر مِنْ ذلك إنّه أغلى ما أملك، إنّه... |
Sí, pero, chica, vas a necesitar más que eso. | Open Subtitles | -أجل، لكنّكِ يا فتاة تحتاجين أكثر مِنْ ذلك |
Sí, pero, chica, vas a necesitar más que eso. | Open Subtitles | -أجل، لكنّكِ يا فتاة تحتاجين أكثر مِنْ ذلك |
- Fue más que eso. | Open Subtitles | كَانَ أكثر مِنْ ذلك. |
Era más que eso. | Open Subtitles | هو أكثر مِنْ ذلك. |