Sabes, Odio decirlo pero estamos a millón de luz lejos de casa | Open Subtitles | أنا أكره قول ذالك ، لكننا نبعد مليون سنة ضوئية عن المنزل. |
Bueno, Odio decirlo, pero has puesto la cabina demasiado hacia atrás. | Open Subtitles | حسناً , أكره قول ذلك لكنك يجب أن تعود لقمرة القيادة |
Odio decirlo, pero es hora de llevarla a casa. | Open Subtitles | أكره قول ذلك ، يارفاق ولكن حان الوقت لأدعو الفتاة إلى المنزل |
Odio decir esto, pero, ¿por qué no te sientas y esperas aquí? | Open Subtitles | و الآن أكره قول ذلك لكن لماذا لا تنتظرين هنا؟ |
Odio decir esto, pero los jóvenes de ahora lo dejan todo hecho una leonera. | Open Subtitles | أكره قول ذلك، لكن الشباب هذه الأيام يثيرون الفوضى في أرجاء المكان |
Odio decir esto, pero lo que estos chicos reciban, se lo merecen. | Open Subtitles | ، أكره قول ذلك ولكن ماحصل لهؤلاء الرجال ، يستحقونه |
Odio decirlo, pero tu mamá tiene razón. ¿Por qué quieres mudarte? | Open Subtitles | أكره قول ذلك ، ولكن والدتكِ على حق لماذا تريدي الانتقال؟ |
Odio decirlo, pero la verdad es que él no es suficientemente bueno para ti. | Open Subtitles | أكره قول ذلك، لكن الحقيقة أنه ليس مناسباً كفاية لكِ |
Gwen, Odio decirlo, pero tendrás que posponer la boda. | Open Subtitles | أكره قول هذا يا جوين لكن عليكِ تأجيل الزفاف |
Odio decirlo, creo que el problema... - ...del asunto... | Open Subtitles | أكره قول هذا ،لكنّي أعتقد أن المشكلة في الموضوع كانت,.ْ |
Odio decirlo, pero quizás ella se suicidó y él no pudo. | Open Subtitles | أتعلمين , أكره قول ذلك , لكن ربما قامت بقتل نفسها كي لا يقوم هو بقتلها |
Odio decirlo, pero es bueno. Creo que necesita un pase de amigo. | Open Subtitles | أكره قول ذلك،وكنّه يملك الكثير من المهارات أظن أنه بحاجة لمن يُمرر لهُ الكرة. |
Y realmente Odio decir esto, pero el único lugar donde no ha disminuido es aquí, en África. | TED | أكره قول هذا لكن المنطقة الوحيدة التي لم يحدث فيها هذا التراجع هنا بإفريقيا |
Créanme, realmente Odio decir esto, pero el chico tiene una gran... | Open Subtitles | صدقوني، أنا أكره قول هذا الكلام لكن الفتى على حق |
Bart, Odio decir esto, Pero pienso que me pasé. | Open Subtitles | أكره قول هذا، لكنني أعتقد أنني صرت كبيرة عليك |
Odio decir esto, pero creo que tendrás que vender tus cosas. | Open Subtitles | أكره قول هذا ولكني أظن أنك ستضطرين لبيع أغراضك |
Bueno, Odio decir esto, pero sólo vamos a tener que averiguarlo. | Open Subtitles | حسنا، أكره قول هذا، لكن سيكون علينا أن نكتشف. |
Si profundizamos en el asunto, Odio decir esto, pero yo presioné para que se hicieran. | Open Subtitles | إذا ذهبنا لحقيقة الأمر أكره قول ذلك , لكن قمنا بالمواصلة |
detesto decirlo, pero sabes mejor que nadie que no encuentro nada. | Open Subtitles | أكره قول هذا، لكنك تعرفين أني لن أصل لشيء في ذلك. |
Odio decirte esto, porque me caes bien... pero en tu lugar, hablaría. | Open Subtitles | أقصد ؛ أكره قول هذا لأنكِ تروقين لي إذا كنت مكانك, فكنت سأعترف |
Siento decirlo, pero se nota. | Open Subtitles | حسنا ، أكره قول ذلك ولكن يبدو |
Lamento decirlo, pero es un callejón sin salida. | Open Subtitles | أكره قول هذا لكن هذا الملف لا يودي بنا إلى شيء |
Bueno, odio decírtelo, pero este sentimiento no se va, ya sabes, eso de vida/trabajo. | Open Subtitles | حسنا, أكره قول لكِ هذا ولكن هذا الشعور لا يزول أبداَ تعلمين,التي تخص الحياة و العمل |