"أكن هناك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • estaba allí
        
    • estuve allí
        
    • estaba ahí
        
    • estuve ahí
        
    • estado allí
        
    • he estado ahí
        
    • fui
        
    • estoy ahí
        
    • estoy allí
        
    • estar allí
        
    De acuerdo, no sé de dónde acabas de llegar pero no puede haber habido una reunión de equipo porque yo estoy en el equipo y no estaba allí. Open Subtitles حسنا , أنا لا أعرف من أين أتيت لتّوك ؟ . لكن لا يمكن أن يكون هناك إجتماع للفريق لإنني لم أكن هناك ؟
    Bueno, yo no estaba allí antes, pero, ya sabes, los informes de testigos oculares son notoriamente poco fiables. Open Subtitles حسناً، لم أكن هناك سابقاً ولكن كما تعلمين تقارير شهود العيان أصبح لا يُعتمد عليها
    Cuando te desenganchaste, estuve allí todos los días, y me preocupé por ti cada minuto. Open Subtitles عندماتخلصتمن الادمان, .كنتهناككليوم. و أنا قلقة عليك كل دقيقة أنني لم أكن هناك
    No estuve allí, pero me dijeron que Hadley lloró como una niña cuando se lo llevaron. Open Subtitles لم أكن هناك لأرى و لكنى سمعت أن بايرون هادلى قد بكى كالفتاة عندما ألقوا القبض عليه.
    ¿De todo el infierno por el que ha pasado porque yo no estaba ahí? Open Subtitles كل الجحيم الذي كانت تمر به لأنني لم أكن هناك من أجلها؟
    Yo personalmente no estuve ahí, pero por lo que escuché, el viejo Cory la pasó muy bien con tu hermana. Open Subtitles لم أكن هناك بنفسي ,لكن من خلال ما سمعته كورى حصل لنفسه على وقت مع أختك الصغيرة
    Esta foto no muestra exactamente los plásticos que me gustaría que muestre porque no he estado allí en persona. TED هذه الصورة لا تظهر تماماً ما أريد أن أظهره لأني لم أكن هناك بنفسي
    Me culpa porque yo no estaba allí esa noche. Open Subtitles إنها تلومني لأنّني لم أكن هناك في تلك الليلة
    Los habría detenido, pero no estaba allí. Open Subtitles لكنت سأوقفهم، ولكنني لم أكن هناك
    Fue un poco como que yo estaba allí, pero que no estaba allí, que él estaba hablando con alguna otra parte de mí, y la otra parte de mí le estaba respondiendo. Open Subtitles كأنني كنت هناك و لم أكن هناك كأنه كان يتحدث لجزء آخر مني و كان هذا الآخر يستجيب
    No estaba allí, y no sé nada que pueda ayudar en este caso. Open Subtitles أنا لم أكن هناك وأنا لا أَعْرفُ أيّ شئَ سَيُساعدُ هذه الدعوى
    - Ni siquiera estuve allí, papá. Estaba en el garaje de estacionamiento. Open Subtitles انظر أنا لم أكن هناك حتى يا أبي أنا كنت في أوقف السيارة في المرآب
    Y no estuve allí cuando mi mejor amiga tuvo a su bebé. Open Subtitles و أنا لم أكن هناك عندما . أفضل صديقاتي أنجبت طفلها
    Mientras todos los chicos populares estén haciendo... lo que sea, no sé qué hacían porque nunca estuve allí... Open Subtitles بينما جميع الأولاد الشعبيين .. يقومون بأشياء أياً كانت، لا أعلم ما كانوا يقومون به .. لأني لم أكن هناك أبداً
    Nunca estuve allí para Ryan, y ahora se me está acabando el tiempo. Open Subtitles لم أكن هناك لريان، وأنا الآن نفاد الوقت.
    ¡Sólo trabajo con esta gente! ¡No estaba ahí! Open Subtitles أنا اعمل فقط مع هؤلاء الأشخاص و لم أكن هناك حتى
    Como tan dulcemente señalaste en la fiesta, la fiesta que di para ti yo no estaba ahí, ¿no? Open Subtitles كما أشرت لى و نحن بالحفلة بالمدرسة ؟ تلك الحفلة التى خططتها لأجلك ، لم أكن هناك ، أليس كذلك ؟
    No estuve ahí para ver ese cambio puesto que en 1985, me gradué. TED لم أكن هناك لرؤية ذلك التغيير، لأنني في الحقيقة، عام 1985، تخرجت.
    ¡Y no estuve ahí! Hubiésemos jugado a las cartas y habría ganado. Open Subtitles يا خسارة لأنني لم أكن هناك كنا سنلعب بالورق و كنتُ سأهزمك
    Si yo no hubiese estado allí, ahora estarías muerta, ¿entiendes? Open Subtitles إذا لم أكن هناك لسحبكِ من النهر لكنتِ ميتة الأن. إلا تفهمين ذلك؟
    Obviamente nunca he estado ahí pero se siente como estar en el centro del infierno. Open Subtitles بلا شك أنني لم أكن هناك ولكن هذا يشعرني وكأننا وسط الجحيم
    No hubo cadena de correos, así que no fui. Open Subtitles لمْ يكن هناك أيّ رسائل بالبريد الإلكتروني أو لا شيء إطلاقاً، لذا لمْ أكن هناك.
    Porque si no estoy ahí para hablar por el cardenal, ellos le matarán. Open Subtitles لأنني لو لم أكن هناك لأتحدث من أجل الكاردينال، سوف يقتلونه.
    Si no estoy allí, ellos sabrán que les mentí y me castigarán con mierda. Open Subtitles إذا لم أكن هناك سيعرفان أنى كذبت عليهما وسأكون فى ورطة كبيرة
    ¿Sabes lo que me preocupa no estar allí para verlo? Open Subtitles أتعرف ماذا يزعجني، أنني لم أكن هناك لرؤيتها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus