De acuerdo, no sé de dónde acabas de llegar pero no puede haber habido una reunión de equipo porque yo estoy en el equipo y no estaba allí. | Open Subtitles | حسنا , أنا لا أعرف من أين أتيت لتّوك ؟ . لكن لا يمكن أن يكون هناك إجتماع للفريق لإنني لم أكن هناك ؟ |
Bueno, yo no estaba allí antes, pero, ya sabes, los informes de testigos oculares son notoriamente poco fiables. | Open Subtitles | حسناً، لم أكن هناك سابقاً ولكن كما تعلمين تقارير شهود العيان أصبح لا يُعتمد عليها |
Cuando te desenganchaste, estuve allí todos los días, y me preocupé por ti cada minuto. | Open Subtitles | عندماتخلصتمن الادمان, .كنتهناككليوم. و أنا قلقة عليك كل دقيقة أنني لم أكن هناك |
No estuve allí, pero me dijeron que Hadley lloró como una niña cuando se lo llevaron. | Open Subtitles | لم أكن هناك لأرى و لكنى سمعت أن بايرون هادلى قد بكى كالفتاة عندما ألقوا القبض عليه. |
¿De todo el infierno por el que ha pasado porque yo no estaba ahí? | Open Subtitles | كل الجحيم الذي كانت تمر به لأنني لم أكن هناك من أجلها؟ |
Yo personalmente no estuve ahí, pero por lo que escuché, el viejo Cory la pasó muy bien con tu hermana. | Open Subtitles | لم أكن هناك بنفسي ,لكن من خلال ما سمعته كورى حصل لنفسه على وقت مع أختك الصغيرة |
Esta foto no muestra exactamente los plásticos que me gustaría que muestre porque no he estado allí en persona. | TED | هذه الصورة لا تظهر تماماً ما أريد أن أظهره لأني لم أكن هناك بنفسي |
Me culpa porque yo no estaba allí esa noche. | Open Subtitles | إنها تلومني لأنّني لم أكن هناك في تلك الليلة |
Los habría detenido, pero no estaba allí. | Open Subtitles | لكنت سأوقفهم، ولكنني لم أكن هناك |
Fue un poco como que yo estaba allí, pero que no estaba allí, que él estaba hablando con alguna otra parte de mí, y la otra parte de mí le estaba respondiendo. | Open Subtitles | كأنني كنت هناك و لم أكن هناك كأنه كان يتحدث لجزء آخر مني و كان هذا الآخر يستجيب |
No estaba allí, y no sé nada que pueda ayudar en este caso. | Open Subtitles | أنا لم أكن هناك وأنا لا أَعْرفُ أيّ شئَ سَيُساعدُ هذه الدعوى |
- Ni siquiera estuve allí, papá. Estaba en el garaje de estacionamiento. | Open Subtitles | انظر أنا لم أكن هناك حتى يا أبي أنا كنت في أوقف السيارة في المرآب |
Y no estuve allí cuando mi mejor amiga tuvo a su bebé. | Open Subtitles | و أنا لم أكن هناك عندما . أفضل صديقاتي أنجبت طفلها |
Mientras todos los chicos populares estén haciendo... lo que sea, no sé qué hacían porque nunca estuve allí... | Open Subtitles | بينما جميع الأولاد الشعبيين .. يقومون بأشياء أياً كانت، لا أعلم ما كانوا يقومون به .. لأني لم أكن هناك أبداً |
Nunca estuve allí para Ryan, y ahora se me está acabando el tiempo. | Open Subtitles | لم أكن هناك لريان، وأنا الآن نفاد الوقت. |
¡Sólo trabajo con esta gente! ¡No estaba ahí! | Open Subtitles | أنا اعمل فقط مع هؤلاء الأشخاص و لم أكن هناك حتى |
Como tan dulcemente señalaste en la fiesta, la fiesta que di para ti yo no estaba ahí, ¿no? | Open Subtitles | كما أشرت لى و نحن بالحفلة بالمدرسة ؟ تلك الحفلة التى خططتها لأجلك ، لم أكن هناك ، أليس كذلك ؟ |
No estuve ahí para ver ese cambio puesto que en 1985, me gradué. | TED | لم أكن هناك لرؤية ذلك التغيير، لأنني في الحقيقة، عام 1985، تخرجت. |
¡Y no estuve ahí! Hubiésemos jugado a las cartas y habría ganado. | Open Subtitles | يا خسارة لأنني لم أكن هناك كنا سنلعب بالورق و كنتُ سأهزمك |
Si yo no hubiese estado allí, ahora estarías muerta, ¿entiendes? | Open Subtitles | إذا لم أكن هناك لسحبكِ من النهر لكنتِ ميتة الأن. إلا تفهمين ذلك؟ |
Obviamente nunca he estado ahí pero se siente como estar en el centro del infierno. | Open Subtitles | بلا شك أنني لم أكن هناك ولكن هذا يشعرني وكأننا وسط الجحيم |
No hubo cadena de correos, así que no fui. | Open Subtitles | لمْ يكن هناك أيّ رسائل بالبريد الإلكتروني أو لا شيء إطلاقاً، لذا لمْ أكن هناك. |
Porque si no estoy ahí para hablar por el cardenal, ellos le matarán. | Open Subtitles | لأنني لو لم أكن هناك لأتحدث من أجل الكاردينال، سوف يقتلونه. |
Si no estoy allí, ellos sabrán que les mentí y me castigarán con mierda. | Open Subtitles | إذا لم أكن هناك سيعرفان أنى كذبت عليهما وسأكون فى ورطة كبيرة |
¿Sabes lo que me preocupa no estar allí para verlo? | Open Subtitles | أتعرف ماذا يزعجني، أنني لم أكن هناك لرؤيتها؟ |