"أكون في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • estar en
        
    • estoy en
        
    • estaré en
        
    • esté en
        
    • estaría en
        
    • estado en
        
    • estaba en
        
    • estar de
        
    • estar a
        
    • en esta
        
    • estoy de
        
    • le estaríamos
        
    • voy en
        
    Podía estar en el patio de recreo y en Twitter al mismo tiempo. TED بإمكاني أن أكون في ساحة الألعاب وعلى توتير في ذات الوقت.
    Déjame decirte una cosa. Yo me sentiría muy contenta de estar en tu lugar. Open Subtitles الآن دعيني اقول لك سوف يسرني جدا صدقيني أن أكون في مكانك
    Y espero... estar en casa el fin de semana por si usted me necesita. Open Subtitles على أمل أن أكون في المنزل عطلة الاسبوع إن احتجت التحدث معي
    Mira, es bastante malo que me llamaste a cada hora sobre la hora cuando estoy en casa ... pero no me gusta ser paginado en escuela. Open Subtitles إسمعي, الأمر سيء بما يكفي أن تتصلي بي كل ساعة عندما أكون في البيت ولكن لا يرضيني أن أرقم الصفحات في المدرسة
    Vamos a hacer turnos para dormir aquí, así que cuando yo no esté aquí, probablemente estaré en mi oficina. Open Subtitles سوف نتناوب على النوم هنا ،لذا عندما لا أكون هنا في الغالب سوف أكون في مكتبي
    ¡Ya voy, no puedo estar en dos lugares a la vez, ya voy llegando! Open Subtitles أنا قادمة, لا أستطيع أن أكون في مكانين بنفس الوقت. آنا قادمة
    Todavía no veo por qué tuve que estar en el equipo de tía Hilda. Open Subtitles ما زلت لم أفهم لماذا عليّ أن أكون في فريق عمتي هيلدا
    Bueno, soy un novato. No debo estar en la zona de anotar. Open Subtitles حسناً, أنا مبتدئ و يجب ألا أكون في منطقة الهدف
    Vamos. Se supone que tengo que estar en el parque en 15 minutos. Open Subtitles هيا ، كان يجب أن أكون في المنتزه منذ 15 دقيقة
    Me han estado matando desde entonces y necesito estar en mi mejor forma. Open Subtitles إنها تؤلم معدتي مذذاك و أحتاج أن أكون في أحسن حالاتي
    No quiero estar en su casa. El Sr. Gallagher no está en casa. Open Subtitles لم أقصد أن أكون في منزلك السيد قالقار ليس في منزلة
    Escucha, Sarah. No puedo estar en tu club. - No soy lesbiana. Open Subtitles انظري ياسارة، لايمكن أن أكون في هذا النادي، فلست سحاقية
    Letitia, no puedo estar en la situación de representar a la familia en-- Open Subtitles لتيشا , لا أستطيع أن أكون في وضع ان أمثل العائلة
    Tengo que estar en el aeropuerto en una hora con 40 minutos. Open Subtitles علي أن أكون في المطار بعد ساعة و 40 دقيقة
    Oh, no, no tengo por qué estar en el medio. Me parece bien cualquier extremo. Open Subtitles اوه ، لا ليس من الضروري أن أكون في الوسط ،الطرف يبدو جيداً
    Peter y yo siempre tenemos nuestras mejores conversaciones cuando estoy en la bañera. Open Subtitles أنا وبيتر دائما نحظى بأفضل محادثة بيننا عندما أكون في الحمام
    Un minuto estoy en un lugar y al siguiente estoy a 15 mil millas de distancia y sé que he viajado porque estoy mareado y sólo quiero vomitar. Open Subtitles في لحظة أكون في مكان وفي اللحظة التي تليها أبعد خمسة عشر ألف ميل وأعلم أنني قد سافرت لأنني أشعر بالدوار وأريد أن أتقيأ
    Y cuando estoy en el trabajo, uso mi voz de gente blanca. Open Subtitles أرأيت؟ و عندما أكون في العمل, أستخدم صوت الناس البيض
    No, prefiero irme. A las diez estaré en casa. Open Subtitles لا ،لابد أن أرحل الآن أستطيع أن أكون في البيت في العاشرة
    Pase a recogerlas cuando esté en la oficina. Open Subtitles إذا كنت مهتما ، لم لا تأت لتأخذهم غدا بينما أكون في المكتب
    Se suponía que yo ni siquiera estaría en la ciudad. Me dirigía a Dallas. Open Subtitles لم أكن من المفترض أن أكون في البلدة كنت ذاهب إلى دالاس
    Nunca he sido violado, y nunca he estado en nada que se aproxime a una cárcel birmana, TED لم أتعرض للإغتصاب من قبل و لم أكن في وضع مشابه أن أكون في سجن بورمي
    Cuando estaba en casa, era como un hombre caminando entre gotas de lluvia. Open Subtitles عندما أكون في المنزل أشعر بأني رجل يمشي بين قطرات المطر
    ¿No puedo estar de buen humor? Open Subtitles ماذا ، ألا يُمكنني أن أكون في مزاج جيد ؟
    Mañana tengo que estar a las 9:00 en el trabajo. Open Subtitles يفترض بي غدا أن أكون في العمل الساعة التاسعة
    Si me hubieras ensamblado las piernas, no estaría en esta posición tan ridícula. Open Subtitles لَو قيدت سيقاني لَن أكون في هذا الموقعِ المضحك
    Personalmente, siempre me siento relajado cuando estoy de vacaciones en un hotel junto al mar. Open Subtitles شخصياً أنا دائما اشعر بالراحة عندما أكون في عطلة اروح البحر
    En vista de lo antes expuesto, le estaríamos sumamente agradecidos si pudiera señalar a la atención del Comité de Conferencias la solicitud del Grupo de Trabajo de que se le autorice a reunirse durante las primeras semanas del sexagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General. UN وبالنظر إلى ما تقدم، أكون في غاية الامتنان لو تفضلتم بتوجيه عناية لجنة المؤتمرات إلى طلب الفريق العامل منحه الإذن بالاجتماع أثناء الأسابيع الأولى من الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة.
    Puedo liberar las alas si voy en un remolino o estoy inestable. TED أنا استطيع أن أخرج جناحي في أي وقت عندما أكون في حالة دوران أو عدم أستقرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus