"أكون مثل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ser como
        
    • ser una
        
    • sería como
        
    Eso suena bien. A veces me gustaria ser como el entrenador Tanaka Open Subtitles هذا يبدو عظيما. أحيانا أتمنى أن أكون مثل المدرب تاناكا
    Quería ser como Billy Elliot e ir a la escuela de teatro. TED أريد أن أكون مثل بيلي إيليوت، وألتحق بمدرسة الرقص.
    tendría que ser como esos tipos que pasan el tiempo en el AM-PM o la gasolinera. Open Subtitles أعتقد أنه عليّ أن أكون مثل أولئك الأشخاص الذي يخرجون طوال الوقت
    ¿Por qué no puedo ser como los demás? Open Subtitles الذي لا يستطيع أنا فقط أكون مثل كلّ شخص آخر؟
    siempre quise ser una de esas chicas que lleva un perro pequeño a un lugar público y que sólo mira a todos como Open Subtitles لطالما أردت أن أكون مثل تلك الفتيات اللاتي يحضرن كلباً صغيراً إلى مكان عام وينظرن إلى الجميع مثل هذه الطريقة،
    Mejor ser como mi padre borracho... Open Subtitles أفضــل لي أن أكون مثل أبّـي الأحمـق المخمـور
    ¿De veras crees que podría ser como la gran Sarah? Open Subtitles ماري، أتعتقدين حقاً أن بإمكاني حقاً أن أكون مثل ساره العظيمة؟
    Yo no quiero ser como Carlos, pero me he dado cuenta de que mis tareas son de las que parecen que se pueden conseguir en Radio Shack en 1972. Open Subtitles لاأريد أن أكون مثل كارلوس لكننى ألاحظ ان أغراضى تبدو كأنك تستطيع جلبها من راديو شاك عام 1972
    No quiero ser como esas mujeres de Drury Lane. Open Subtitles أنا لا أريد ان أكون مثل أولئك النساء في دروري لين.
    No quería ser como mi mamá, con sus reglas sobre el bien y el mal... Open Subtitles أردت فقط ألا أكون مثل أمى بكل الأمور الجيدة والأمور السيئة والقواعد
    Por primera vez en mi vida me siento una mujer normal y es una sensación que me fascina ser como el resto de mujeres que se cruzan conmigo. Open Subtitles أشعر أننى امرأة عادية لاول مرة فى حياتى شعور يسحرنى لكى أكون مثل كل النساء اللاتى قابلتهم
    No pedí nada de esto. Sólo quiero ser como todo el mundo. Open Subtitles أنا لم أطلب شيئا من هذا أنا فقط أريد أن أكون مثل أي شخص آخر
    Si hubiera algún modo de que volviera a ser como los demás. Open Subtitles لو كان هنالك طريقة يمكنها أن تجعلني أن أكون مثل أي شخص آخر
    Por que... Quiero ser como la mujer de esta foto. Open Subtitles لأني اريد أن أكون مثل هذه الفتاة في هذه الصورة
    Lo sé, y no quiero ser como Fisher, pero resulta que a Katherine y a Dana aún les gusto, y Beaver dice que debería salir con las dos. Open Subtitles أعلم, وأنا أريد أن أكون مثل فيشر ولكن إتضح لي أن دينا وكاثرين ماتزالان معجبتان بي وبيفر قال أن على مواعدتهما سويا
    Desearía que hubiera una manera de hacer todo al mismo tiempo y yo podría ser como un perrito ladrando Open Subtitles أتمنى لو أن هناك طريقة تجعلني أن أراسلك في كل مكان مرة واحدة و أ، أكون مثل الكلب الصغير
    He trabajado muy duro para no ser como mi hermana... que es prácticamente la criada de mi padre. Open Subtitles حاولت بجهد با ألاّ أكون مثل شقيقتي والتي هي عملياً خادمة أبي
    Quiero ser como esos cantautores. Open Subtitles أريد أن أكون مثل أولئك المغنيين وكاتبين للأغاني.
    No voy a ser como esa gente que ve X Factor en la cama con ropa de ejercicio, como tú. Open Subtitles أنا لن أكون مثل هؤلاء الناس الذين يشاهدون إكس فاكتور في السرير مثلك.
    Pero no quise ser una de esas mujeres que se casa por necesidad. Open Subtitles لكن لم أكن أريد أن أكون مثل باقي الفتيات التي تتزوج بدافع الحاجة
    Me prometí a mi mismo que no sería como mi padre, y no quiero decepcionar a Lacey, sobre todo en este momento, después de todo se ha ido. Open Subtitles وعدت نفسي أنني لن أكون مثل والدي، وأنا لا أريد أن أخيب لاسي، خصوصاً في الوقت الراهن، بعد كل شيء سيذهب من بين يديها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus