"أكون مثلك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ser como tú
        
    • ser como usted
        
    • ser usted
        
    • sea como tú
        
    • seré como tú
        
    • ser tú
        
    • ser como tu
        
    • ser más como tú
        
    Dios, toda mi vida he deseado ser como tú. Open Subtitles يا إلهي، طيلة حياتي كنت أتمنى أن أكون مثلك
    Quiero que me enseñes a ser como tú. Open Subtitles ليون، أريد منك أن تعلّمني كيف أكون مثلك.
    Todos nos enloquecemos, a veces, George. Yo solía ser como tú. Open Subtitles جميعنا نمرّ بحالة نكون فيها مجانين بعض الشيء, إعتدت أن أكون مثلك
    Quiero ser como usted... pero una versión más exitosa de usted. Open Subtitles أسمع ، أريد أن أكون مثلك ولكن أكثر نجاحاً منك
    ¿Sabe qué? Odiaría ser usted. Open Subtitles ولكن لأخبرك أمرًأ، أنا أكرهُ أنا أكون مثلك
    Quiero que me presiones para que sea como tú. Open Subtitles . أنا اسألك أن تقوم بدفعي حتي أكون مثلك
    Sí, quizá un día creceré y seré como tú. Open Subtitles أجل، ربما يوما ما، يمكنني النضوج لكي أكون مثلك تماما
    No puedo creer que avanzaras así. Me gustaría poder ser como tú. Open Subtitles لا أصدّق أنّكِ تجاوزتِ الأمر هكذا، ليتني أكون مثلك
    Preferiría dar a mis hijos en adopción a ser como tú Open Subtitles إنني افضل بأن أتخلى عن أبنائي للتبني على أن أكون مثلك
    Quería ser como tú, pero ahora quiero ser Blair. Open Subtitles كنت أريد أن أكون مثلك ، ولكن الآن أريد أن أكون بلير
    No quiero probar ser como tú, papá. Open Subtitles لا أريد أن أحاول أن أكون مثلك يا أبي بعد الآن
    No quiero odiar a la gente. No quiero ser como tú. Open Subtitles ولكني لا أريد أن أكره الناس، لا أريد أن أكون مثلك
    Si pudiera ser como tú, protegería Tracia y nadie volvería a ser herido. Open Subtitles لو استطعت أنْ أكون مثلك لحميت "ثريس" لئلّا يتعرّض أحد للأذى
    El dragón dijo: "Estoy triste porque quería ser como tú, Ratón... pequeño, peludo y caliente. Open Subtitles قال التنين: أنا حزين لأنني أريد أن أكون مثلك أيها الفأر صغير، مسكو بالفرو، ودافيء ثم نقوم بالطيران معاً
    Pero prefiero seguir pensando que mucho es así en vez de ser como tú. Open Subtitles لكنني أفضل أن أعيش حياتي و أنا أظن ذلك على أن أكون مثلك
    Dame el poder, de la flor roja, para poder ser como tú. Open Subtitles ♪ أنت تعرف ماذا ستفعل أحضر لي ♪ ♪ قوة الزهرة الحمراء، لكي يمكنني أن أكون مثلك
    ¿Por qué no puedo ser como tú? Open Subtitles لماذا لا أستطيع أن أكون مثلك جاك؟
    Solía ser como usted, Srta. Norris, idealista. Open Subtitles كنت أرغب أن أكون مثلك أنسه نورس ,مثالية.
    Sí. Yo no querría ser usted. Open Subtitles نعم فتاة، أنا لا أريد أن أكون مثلك
    Mis padres quieren que sea como tú. Open Subtitles يريد والداي نوعاً ما أن أكون مثلك.
    Yo nunca seré como tú, nunca. Yo cambio todo el tiempo. Open Subtitles أنا لن أكون مثلك أبدا إني أتغير دائما
    Te lo estabas pasando tan bien enseñándome cómo se hacía. y enseñándome cómo ser tú. Open Subtitles أنتِ استمتعتِ بإظهار الحيل وتعليمى كيف أكون مثلك
    Eso es lo que me pasa,. porque yo solia ser como tu cal en el mundo del pretender y entonces debes ser mas listo Open Subtitles حتى نتشارك في الأحزان هذا ما كنت أريده حيث أنني كنت أريد أن أكون مثلك كنت أخطط لهذا
    Lo sé, entonces, ¿por qué no puedo ser más como tú? Open Subtitles أعلم ؛ و لماذا لا أستطيع بأنّ أكون مثلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus