"ألا يمكنكَ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ No puedes
        
    • ¿ No podrías
        
    • ¿ puedes
        
    • No podeis
        
    ¿Y no puedes dejar que los Judoon lo encuentren? Open Subtitles مهمن كان, ألا يمكنكَ أن تدع الجودوو يبحثوا عنه؟
    ¿No puedes ver todos estos traseros de primera a unos centimeros de tu cara? Open Subtitles ألا يمكنكَ أن ترى عنفوان هذه المؤخرات و هي بعيدة لمسافة قدم عن وجهكَ؟
    Estoy siendo profesional. Somos colegas. ¿Tú no puedes ser profesional? Open Subtitles أنا أتصرّف بإحترافية ، كلانا زميلان عمل، ألا يمكنكَ أنّ تتصرف بإحترافية؟
    ¿No podrías sólo pedirle el secreto a las ninfas del amor? Open Subtitles ألا يمكنكَ فقط سؤال حوريات الحبّ عن السرّ؟
    No podeis... al menos decidme lo serio que es esto. Open Subtitles ألا يمكنكَ... أن تخبرني على الأقل بمدى خطورة هذا
    ¿No puedes dormir en tu propio despacho? Open Subtitles ألا يمكنكَ النوم في مكتبكَ الخاصّ؟
    ¿No puedes conseguirlo en Internet? Open Subtitles ألا يمكنكَ جلب تلك الأشياء عبر الإنترنت؟
    - No puedes amenazarme siempre. Open Subtitles ألا يمكنكَ التوقف عن تهديد موظفيك بالطرد طوال الوقت.
    Soy una profesional. Somos colegas. ¿No puedes ser profesional? Open Subtitles أنا أتصرّف بإحترافية ، كلانا زميلان عمل، ألا يمكنكَ أنّ تتصرف بإحترافية؟
    querida, no puedes por favor, ver a través de mí? Open Subtitles عزيزي .. ألا يمكنكَ أن تفهمني على حقيقتي
    Mi cabeza está llena de árboles, Cuidador. ¿No puedes volarnos a casa tú? Open Subtitles عقلي مليئ بالأشجار أيها الوكيل ألا يمكنكَ أن تأخذنا أنت إلى المنزل ؟
    ¿No puedes ser más grande, perrita? Open Subtitles ألا يمكنكَ أن تكبر عن ذلك، أيّها الساقط الصغير؟
    En serio, hombre, ¿no puedes conseguir que uno de tus híbridos haga tu voluntad? Open Subtitles عن جدٍ يا صاح، ألا يمكنكَ إعفائي من هذا الصراع والاعتماد على أحد هجائنكَ؟
    ¿No puedes ayunar por 30 días? Open Subtitles ألا يمكنكَ الإمساك عن صومكَ حتى الـ30 يوم؟
    ¿No puedes dejar que las cosas estén bien por un día? Open Subtitles ألا يمكنكَ ترك الأمور تجري بسلاسة ليومٍ واحد ؟
    No puedes cogerlo por tu cuenta? Open Subtitles ألا يمكنكَ أخذها منه بنفسك؟
    No puedes hacer sentadillas sin tu maderero. Open Subtitles ألا يمكنكَ فعل القرفصاء، من دون خشـّابكَ!
    ¿No puedes solo decirme donde vamos? Open Subtitles ألا يمكنكَ أن تخبرني عن وجهتنا وحسب؟
    ¿No podrías elegir otro camino? Open Subtitles ألا يمكنكَ أن تختار طريقاً آخر؟
    ¿No podrías tenerle compasión? Open Subtitles ألا يمكنكَ أن تعاملهُ بترفق؟
    No podeis... Open Subtitles ألا يمكنكَ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus