"ألا يمكننا أن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ No podemos
        
    • ¿ Podemos
        
    • ¿ No podríamos
        
    • ¿ podríamos
        
    • ¿ No le podemos
        
    • ¿ Ni siquiera podemos
        
    Así que, ¿no podemos hacer que esta semana sea increíble y ya veremos qué hacemos a partir de entonces? Open Subtitles إذا ألا يمكننا أن نجعل الأسبوع القادم مدهشاً فحسب ومن ثم نرى ما سنغعل بعد ذالك؟
    - Espera. Tenemos un sacerdote allá abajo, ¿no podemos hundir su dedo? Open Subtitles يوجد كاهن في الأسفل ألا يمكننا أن نغمس إصبعه فيها؟
    ¿No podemos brindar amor en eso? TED ألا يمكننا أن نجعل الحب يطغى على ذلك الشعور؟
    ¿Podemos tenerla aquí hasta que esté listo su cuarto en casa de su hija? Open Subtitles ألا يمكننا أن نبقيها هنا إلى أن تجهز غرفتها في منزل ابنتها؟
    ¿No podríamos lanzarles una bomba nuclear, justo sobre ellos? . Open Subtitles ألا يمكننا أن نضربهم بقنبلة نووية فحسب ؟
    Podríamos soltarla en un sitio tranquilo. Open Subtitles أعني، ألا يمكننا أن نجد مكان هادئ وندعها تذهب؟
    ? ¿No podemos cambiar esto por un contrato en el que te compro cosas, cierto tipo de trabajo? TED ألا يمكننا أن نستبدل هذا بتعاقد لشراء شيئ منك، نوع من العمل؟
    ¿No podemos ir juntos como amigos, o como conocidos, o lo que sea? No, gracias. Open Subtitles ألا يمكننا أن نمشي و نكون لطفاء أو نتعرّف جيّداً، أو شيئاً من هذا القبيل؟
    ¿Es que no podemos amarnos los unos a los otros? Open Subtitles لآجل الله , ألا يمكننا أن نحب بعضنا البعض قليلاً ؟
    ¿No podemos consolarnos el uno al otro? Open Subtitles ألا يمكننا أن نريح بعضنا البعض؟
    ¿No podemos simplemente tener un número privado? Open Subtitles ألا يمكننا أن نحصل على أرقام غير مدرجة بالدليل
    ¿No podemos decirles que no era nada? Open Subtitles تمهلوا، ألا يمكننا أن نخبره أن هذا ليس بشيء؟
    ¿No podemos ahogarle con una almohada y poner fin a su sufrimiento? Open Subtitles تباً. ألا يمكننا أن نخنقه بوسادة ونرحمه من عذابه؟
    ¿No podemos simplemente ir a la policía y decirles que fue un accidente? Open Subtitles ألا يمكننا أن نذهب للشرطة و نخبرهم أنه حادث؟
    No podemos, señor. Nos reagrupamos para un contraataque. Open Subtitles لا، ألا يمكننا أن نعيد تجميع قواتنا للتجهيز لهجمة مضادة
    Podemos salir un día más tarde, o volver un día antes. ¿O no? Open Subtitles ألا يمكننا أن نتأخر يوماً في الذهاب ونعود قبل يوم ؟
    ¿No podríamos haber visto esto en casa? Tengo como, Open Subtitles ألا يمكننا أن نشاهد هذه فى المنزل لدى حوالى
    He pensado que, ya que seguimos el mismo camino, podríamos llevarle. Open Subtitles وبما أننا ذاهبتين في نفس الطريق، ألا يمكننا أن نقلّه معنا؟
    ¿No le podemos prestar un vestido? Open Subtitles ألا يمكننا أن نعيرها ثوباً أو ما شابه؟
    ¿Ni siquiera podemos ser amigos? Open Subtitles ألا يمكننا أن نكون أصدقاء الآن؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus