Entendí que lo primero que tenía que hacer para ayudar a Albie era hacer que admitiera su temor. | Open Subtitles | أدركت أنّ أول ما علي فعله لمساعدة ألبي هو جعله يعترف بخوفه ماذا تفعله هنا؟ |
De hecho, Albie es el tipo con quien terminé. | Open Subtitles | في الواقع ، ألبي هو الشخص الذي انفصلت عنه |
Ya hemos hablado de eso, Albie. Ya sabes que no existen esas cosas como el hombre de la bolsa. ¿De acuerdo? | Open Subtitles | سبق وناقشنا ذلك ألبي تعلم أنّ البعبع غير موجود، حسناً؟ |
Alby conoce a un tipo en el canal de cocina. | Open Subtitles | ألبي لديه أحد الرجال في شبكة تليفزيون الطعام |
Aquí en Albi, en el sur de Francia, las palomas acuden al río para bañarse. | Open Subtitles | هنا في "ألبي" جنوب فرنسا يأتي الحمَام إلى النهر ليستحم |
Una noche, en el restaurante Joe Allen, dejé el guion en la mesa de Albee con mi número de teléfono y le pedí sus comentarios. | Open Subtitles | كنت في مطعم "جو آلن" ذات ليلة ورميت النص على طاولة "ألبي" وعليه رقم هاتفي وطلبت منه الاتصال بي ليعطيني ملاحظاته. |
Le expliqué el tema de la lista y todo el malentendido del hombre de la bolsa a Albie y me di cuenta que si les hablas como adultos a los niños ellos te tratarán con el mismo respeto. | Open Subtitles | فسرت قصة لائحتي وسوء التفاهم بشأن البعبع لـ ألبي وأدركت أنك اذا خاطبت الأولاد كالبالغبن |
El deseo de Albie era un poco infantil pero sólo era un niño. | Open Subtitles | كان اقتراح ألبي صبيانياً بعض الشيئ ولكنه كان مجرد فتى |
Una vez que oscureció, creí que podría irme a casa pero Albie decidió que tenía que dormir bajo su ventana en caso que necesitara algo. | Open Subtitles | عندما حلّ المساء ظننتني سأعود الى منزلي ولكن ألبي قرر أنه يوجب علي النوم تحت نافذته في حال احتاج الى شيئ ما |
Ahí fue cuando empecé a entender que Albie era algo más que un chico consentido. | Open Subtitles | عندئذ بدأت أدرك أن ألبي يعاني مشكلة أعمق من الدلال |
...y cuando su luz estuvo encendida toda la noche, estuve seguro Albie tenía miedo de la oscuridad porque un idiota se escondió bajo su cama y como yo era ese idiota, tenía que ayudarlo. | Open Subtitles | وعندما أبقى نور غرفته مضاءً طوال الليل، تأكدت من نظريتي كان ألبي يخاف من العتمة لأن غبياً ما أختبأ تحت سريره وبما أنني كنت ذلك الغبي كان علي مساعدته |
Déjame darte un verdadero consejo, Albie en el instante en que tu cuerpo esté listo, déjatelo crecer. | Open Subtitles | دعني أسدي اليك نصيحة واحدة ألبي حالما يجهز جسمك، نمّ شاربين |
Bajar las luces esa noche ayudó un poco a Albie pero lo que sí lo ayudó de verdad fue hablar. | Open Subtitles | تخفيف الضوء تلك الليلة ساعد ألبي قليلاً ولكن ما ساعده فعلاً هو التسامر |
Albie siguió describiendo cómo era su vida en casa desde que su papá se volvió a casar y tuvo gemelos. | Open Subtitles | راح ألبي يصور لي حياته المنزلية منذ أن تزوج والدة ثانية وأنجب توأمين، تجاهل ألبي تماماً |
Te amo hijo. Vamos a casa, Albie. Era difícil enojarse con Albie. | Open Subtitles | أحبك يا بنيّ لنعد الى المنزل الآن كان يصعب علي أن أشعر بالاستياء من ألبي |
Todo el mundo es amigo tuyo, Albie. | Open Subtitles | كل الناس أصدقاؤك يا ألبي أليس كذلك؟ |
Albie fue al banco a ver a Hopkins. | Open Subtitles | ألبي ذهب لرؤية هوبكنز في البنك |
Está bien que temas a la oscuridad, Albie. | Open Subtitles | لا بأس ان كنت تخاف من العتمة ألبي |
Tyrone me la suda. Y Alby tiene tapadera. | Open Subtitles | لا أهتم بتايرون و ألبي تحت الحماية |
Ha vivido a costa de Alby y de mí. | Open Subtitles | كان يبتزنا أنا و ألبي منذ ذلك الحين |
Y yo no hago un llamamiento al Sr. Albi (rey) de la Marcha | Open Subtitles | و أنا لم يمكنني أن ألبي النداء للسيد (كينج) للمسيرة |
¿Mandar a Albert no es como usar una maza para romper una nuezt? | Open Subtitles | أليس ارسال ألبي مثل استخدام مطرقة ثقيلة من أجل كسر قشرة بندق؟ |