"ألغاز" - Traduction Arabe en Espagnol

    • misterios
        
    • acertijos
        
    • Puzzles
        
    • misterio
        
    • rompecabezas
        
    • adivinanzas
        
    • acertijo
        
    • Enigmas
        
    • enigma
        
    • crucigramas
        
    • puzles
        
    • pistas
        
    ¿Cuál es la mejor forma de desentrañar los misterios que existen en Marte? TED ماهي الطريقة المُثلي لكشف .. ألغاز كوكب المريخ الموجودة الآن ؟
    A veces, cuando vengo aquí y miro esos muros me siento como si fuera posible resolver los misterios del universo. Open Subtitles أحيانا عندما أكون هنا وأنظر إلى هذه الجدران أشعر كما لو أنه من الممكن حل ألغاز الكون
    Estos rompecabezas vienen en varias búsquedas de acertijos que vienen en varias formas y tamaños. TED تأتي هذه الألغاز في مطاردات ألغاز مختلفة، التي تأتي في أشكال وأحجام مختلفة.
    Y la respuesta correcta, por supuesto que puede existir más de una respuesta correcta, muchos Puzzles tienen más de una respuesta. TED وبالنسبة للإجابة الصحيحة , بالطبع يمكن أن يكون عدة إجابات صحيحة ألغاز كثيرة لها أكثر من حل واحد
    La mente humana es el último gran misterio de nuestra existencia. Open Subtitles العقل البشري هو آخر لغز عظيم من ألغاز وجودنا
    Muchos arqueólogos han dedicado sus vidas a desentrañar los misterios del pasado bajo soles abrasadores, vientos árticos y densas selvas tropicales. TED الكثير من علماء الأثار كرسوا حياتهم لحل ألغاز الماضي تحت الشموس الحارة ورياح القطب الشمالي والغابات الاستوائية الكثيفة.
    Si bien el modelo estándar nos brinda una colorida explicación sobre el mundo, todavía nos queda todo un universo lleno de misterios por explorar. TED بينما يوفر النموذج العياري تفسيرًا جميلًا للعالم من حولنا لا يزال هنالك ألغاز كونية قيـّمة متروكة للاستكشاف.
    Aunque no te consuele saberlo, este fenómeno sigue siendo uno de los grandes misterios de la física. TED رغم أن سماعها لا يشعرك بالطمأنينة، لكنّ هذه الظّاهرة تعدُّ من أكثر ألغاز الفيزياء شيوعاً.
    Tengo colegas increíbles en todo el mundo que están descifrando los misterios del profundo mundo subterráneo. TED لدي زملاء مدهشون حول العاالم الذين ينحتون ثقبًا في جدار ألغاز هذا العالم السحيق تحت سطح الارض.
    No lo sé, Nikki. Es uno de los grandes misterios sin resolver. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ، "نيكي" إنها إحدى أعظم ألغاز الحياةِ الغامضةِ
    Sí, mi admirador secreto que proclama conocer los misterios de mi corazón. Open Subtitles نعم، معجبي السري الذي يدّعي المعرفة ألغاز قلبي.
    Ha estado llevando experimentos en simios donde se les da varios acertijos para resolver. Open Subtitles كانت تجري تجربة على القردة حيث يتم منحهم ألغاز متعددة ليقوموا بحلها
    Y por ende menos esfuerzo en la tarea, menos acertijos resueltos, un resultado más desfavorable respecto de Uds. TED ولهذا فأنت تقدم مجهوداً ذهنياً أقل في المهمة ، وبالتالي حل ألغاز أقل ، ونتائج أقل دقة مقارنةً بزملائك.
    Bueno, yo tomo problemas cotidianos, y hago Puzzles con ellos. TED جيد , أنا أخذ مشاكل الحياة اليومية , وأصنع منها ألغاز
    A lo largo de mi carrera, he tratado, como pueden ver, de crear Puzzles que tengan un impacto memorable. TED التقدم في وظيفتي الذي سوف تشاهدوه هو التوجه لصنع ألغاز تعطي أفكار وإنطباعات لا تنسى
    Bien, vamos. Tu eres un escritor de misterio ahora ¿verdad? Open Subtitles حسناً، بربّك أنتَ كاتب ألغاز الآن، أليس كذلك؟
    Porque no hay ni misterio de a dónde vamos. Open Subtitles لانه ليس هناك ألغاز عن ما نحن ذاهبون اليه
    Estamos esparciendo dos rompecabezas, De 500 piezas cada uno. Open Subtitles نحن نَصْبُّ منشارَ تخريم ألغاز خارج، 500 قطعة كُلّ.
    Es increíblemente raro. Es como si fuéramos rompecabezas. Open Subtitles إنه نادر جدا ، كما لو أننا كنا نحل ألغاز الصور المقطعة.
    La defensa tuvo así que confrontar simples adivinanzas y suposiciones. UN وقد ووجه الدفاع بمجرد ألغاز وافتراضات.
    Asociado con Dos-Caras, este nuevo criminal... señala sus crímenes con adivinanzas, por lo que se le llama acertijo. Open Subtitles بإتفاقه مع ذو الوجهين, هذا ظهور ...لمجرم جديد يترك وراءه ألغاز لذا أهل جوثام لقبوه بالجوكر
    Durante más de 2000 años, los Enigmas alucinantes de Zenón inspiraron a matemáticos y filósofos a comprender mejor la naturaleza del infinito. TED لأزيد من 2000 سنة، ألهمت ألغاز زينون المحيرة الرياضياتيين والفلاسفة لفهم الطبيعة اللانهاية بشكل أفضل.
    Ya conoces a los joyeros. Son un enigma. Open Subtitles تعرف أولئك الجواهريين، إنهم ألغاز
    Es un poco difícil conciliar la idea de alguien que no lee con alguien que es de verdad bueno haciendo crucigramas. Open Subtitles من الصعب التوفيق بين فكرة أن شخص ما لا يقرأ مع شخص يبلي جيداً في ألغاز الكلمات المتقاطعة
    Es una especie de teatro interactivo en el que tienes que resolver puzles en un cierto tiempo para poder salir. Open Subtitles إنها مثل المسرح التفاعلي لكن يجب أن تحلا ألغاز خلال وقت محدد، للخروج
    crucigramas en 11 de los diarios más importantes internacionalmente, con pistas idénticas. Open Subtitles ..ألغاز كلمات متقاطعة في 11 جرائد عالمية كبرى بأدلّة مماثلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus