El importe total reclamado respecto de los pagos es de 12.436 marcos alemanes ( " DM " ). | UN | ويصل إجمالي المبلغ المطالَب به تعويضاً عن هذه المدفوعات إلى 436 12 ماركاً ألمانياً. |
Las restantes porciones de reclamación ascendían a 103.854.304 marcos alemanes. | UN | وبلغ مجموع الأجزاء المتبقية من المطالبة 304 854 103 ماركاً ألمانياً. |
Nuestros ajustes redujeron la cantidad total reclamada a 190.882 marcos alemanes. | UN | وأدت هذه التعديلات إلى تخفيض مجموع المطالبة إلى 882 190 ماركاً ألمانياً. |
Se da cuenta de que probablemente tiene mucho más en común con él que con alguien totalmente coreano o alemán. | TED | لأنها تدرك أن بينهما من التشابه أكثر منه مع أي شخص كان كورياً خالصاً ام ألمانياً خالصاً. |
Estos gastos ascienden presuntamente a 163.545 marcos alemanes. | UN | وادعي أن هذه النفقات تبلغ 545 136 ماركاً ألمانياً. |
En la reclamación de 223.020 marcos alemanes figura una cantidad de 59.475 marcos alemanes que corresponde al lucro cesante. | UN | وتشمل المطالبة البالغ قدرها 020 223 ماركاً ألمانياً مبلغاً قدره 475 59 ماركاً ألمانياً يمثل مطالبة عن الكسب الفائت. |
La cantidad reclamada por lucro cesante la basó en el 4% del valor del contrato que ascendía a 1.486.864 marcos alemanes. | UN | وحددت مبلغ الكسب الفائت بنسبة 4 في المائة من قيمة العقد البالغة 864 486 1 ماركاً ألمانياً. |
Por consiguiente, la cantidad reclamada con respecto a pérdidas contractuales se limita a 4.533.687 marcos alemanes. | UN | وبناء على ذلك، فإن المبلغ المطالب به بخصوص خسائر العقود يقتصر على 687 533 4 ماركاً ألمانياً. |
Análogamente, el Grupo considera que el aumento por el reclamante del importe de la reclamación de atención de 26.747 a 31.855 marcos alemanes tampoco es admisible por el mismo motivo. | UN | وبالمثل يـرى الفريق أن زيادتها للمبلغ المطالب به فيما يتعلق بالرعاية من 747 26 ماركاً ألمانياً إلى 855 31 ماركاً ألمانياً غير مقبولة أيضاً للسبب ذاته. |
Afirmó que había recibido de Hermes una indemnización de 678.275 marcos alemanes. | UN | وأكدت أنها تلقت مبلغ 275 678 ماركاً ألمانياً تعويضاً من شركة هيرميس. |
110. En su comunicación inicial Lurgi pidió una indemnización de 20.950 marcos alemanes por los contratos de suministro. | UN | 110- طلبت الشركة في التماسها الأصلي تعويضاً قدره 950 20 ماركاً ألمانياً عن عقود التوريد. |
Afirmó que había recibido una indemnización de Hermes por valor de 18.555 marcos alemanes. | UN | وأكدت أنها تلقت من شركة هيرميس مبلغ 555 18 ماركاً ألمانياً. |
458. Siemens declaró que, al 2 de agosto de 1990, había ejecutado trabajos por la cantidad de 733.035 marcos alemanes, que no le habían sido pagados. | UN | 458- وذكر شركة Siemens أنها في 2 آب/أغسطس 1990، كانت قد أنجزت عملاً بمبلغ 035 733 ماركاً ألمانياً وهو مبلغ لم تتقاضاه. |
La reclamación por pérdidas relacionadas con contratos y los intereses correspondientes ascendía a 179.394.326 marcos alemanes. | UN | وكان المبلغ الإجمالي للمطالبة عن خسائر العقود والفوائد عليها 326 394 179 ماركاً ألمانياً. |
Tráeme a un modernista alemán. O italiano. | Open Subtitles | أعطني رساماً حدائيا ألمانياً أو إيطالياً |
Nadie puede acusarme de no ser un buen alemán. | Open Subtitles | لا يستطيع أحد أن يتهمني بأنني لست ألمانياً صالحاً |
Nunca comprendí que alguien pueda sentirse orgulloso de ser alemán. | Open Subtitles | لم أفهم أبداً كيف يكون أي شخص فخوراً بكونه ألمانياً |
El reclamante pide una indemnización de 24.268 DM por esos pagos. | UN | ويلتمس المطالِب تعويضاً إجمالياً قدره 268 24 ماركاً ألمانياً عن مدفوعات الدعم. |
Prestación de asistencia de 400 DM o hasta 750 DM como prestación en especie | UN | بدل رعاية قدره 400 مارك ألماني أو إعانة عينية تصل إلى 750 ماركاً ألمانياً |
Hoy compré un estudio de televisión alemana. | Open Subtitles | اشتريت استوديو تلفزيونياً ألمانياً اليوم |