No los culpo. Me pone a mí en un juego como ése... Y las cartas ni siquiera importan. | Open Subtitles | لا ألومك على هذا ضع شخصا مثلي في لعبة كهذه ولا تهتم بالأوراق على الاطلاق |
Morris, si no te gusta el hombre en el que te convertiste, no te culpo. | Open Subtitles | موريس، إذا أنت لا تحبّ الرجل أنت أصبحت أنا لا ألومك قطعة واحدة. |
Te culpo por haberte ido cuando tenía 10 años y llegué de la escuela y encontré tu cuarto vacío, por eso te culpo. | Open Subtitles | ألومك لجعلي بأن أجمع هرائك وجعلي أن أعود للمنزل للمدرسة في عمر 10 وإيجاد غرفة فارغة.. هذا ما ألومك عليه |
Tal vez deba culparte a ti por presentarme a Emma, para empezar. | Open Subtitles | اوعليّ أن ألومك انت تعريفنا ببعض منذ البداية. |
No estoy listo para perdonar a ese chico, pero te aseguro que no te culpo por lo que pasó, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | أنا لستُ مستعدّاً لمسامحة ذلك الصبي لكنني على يقين أنّني لا ألومك على ما جرى , حسناً ؟ |
Una chica de 16 años es casi una tonta así que no te culpo por algo que prácticamente fue de otra. | Open Subtitles | فتاة فى السادسة عشرة عمليا ، انها بلهاء و لهذا لا يمكننى أن ألومك على شئ عمليا كان لشخص آخر |
- No te culpo por estar resentido. Pero intenté contar la verdad. | Open Subtitles | أنا لا ألومك لكونك فظاً ولكنني حاولت قول الحقيقة |
- No te culpo, Strap. Pero sí al nuevo dueño. | Open Subtitles | لا ألومك يا ستراب لكني ألوم المالك الجديد |
Es una chica extraordinaria. No le culpo por ser celoso. | Open Subtitles | إنها فتاة متميزة جداً لا ألومك على كونك غيوراً |
Mira, sé lo que estás pensando, y no te culpo. | Open Subtitles | انظر ، أنا أعرف فيما أنت تفكر و أنا لا ألومك |
No lo culpo. ¡Si estuviera casado escaparía ante la más mínima oportunidad! | Open Subtitles | أنا لا ألومك, لو أني كنت متزوحا .لأنتهزت أي فرصة للهرب منها |
No os culpo por vuestra desgana. | Open Subtitles | لا ألومك على ترددك، فبما أنك أسقف على لندن وأهم رجالات الكنيسة، |
No te culpo a ti. He visto la clínica. Sé que necesitas fondos. | Open Subtitles | نعم، أنا لا ألومك ، رأيت العيادة . وأعلم أنها تحتاج الى تمويل |
No lo culpo por decir eso, pero no es así. | Open Subtitles | أنا لا ألومك علي ما تعتقده، لكن لا. أنا لا أفعل. |
No te culpo. ¿Quién quiere vivir con sus padres? Eso no está bien. | Open Subtitles | أنا لا ألومك أبدا , من يريد أن يعيش مع أقاربه , هذا سيئ |
No le culpo. No tengo pruebas. Puede enterarse si es verdad. | Open Subtitles | أعرف ولا ألومك ولدى الدليل ولكن يوجد طريقة واحدة لتكتشفى هذا |
Está bien, yo no te culpo no me culpas por qué? | Open Subtitles | لا بأس، أنا لا ألومك. ـ لا تلوميني على ماذا؟ ـ للرحيل بعيداً |
Los chiquitos piensan en chico, así que no puedo culparte de ello totalmente. | Open Subtitles | الصغار عقولها صغار لن ألومك في هذه المسألة |
Y jamás te culparía, sólo una buena amiga soñaría que fuera posible. | Open Subtitles | ولن ألومك أبداً، لأن فقط صديقة مخلصة كانت تحلم بامكانية ذلك. |
Pero no te puedo culpar. Yo pase 15 años en el ejército. | Open Subtitles | لكني لا أستطيع أن ألومك أعتقد أني قضيت 15 عاماً في الجيش |
Linda, si quieres que me entregue a la policía, no te culparé. | Open Subtitles | ليندا إذا كنت تريدين تسليمي إلى الشرطة. أنا لن ألومك. |
No te estoy culpando de nada, Quiero saber lo que dijiste. | Open Subtitles | انا لا ألومك ولكن هذا ما اعرفه واريده ان اخبرك به |
Lo eché a perder, te culpé por todo, y tú me perdonas sin hacer preguntas. | Open Subtitles | أفسدت الأمور، و ألومك في كل شيء، و أنت تسامحيني و لا أسئلة سئلت |
Sólo quiero que sepas que, si morimos, será culpa tuya. | Open Subtitles | ليكن في علمك فحسب، لو متنا، فإنّي ألومك. |
Después de cinco años, me la pasé culpándote a ti por la decisión que yo mismo tomé. | Open Subtitles | بعد 5 سنوات، صرت ألومك على القرار الذي اتخذته بنفسي. |