"ألومه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • culpo
        
    • culparlo
        
    • culpar
        
    • culparle
        
    • culpe
        
    • culpa
        
    • culpes
        
    • culpándolo
        
    • lo culparía
        
    Que estabas enfermo, y que el se iba a un lugar cálido y seguro, y por el momento, no puedo decir que lo culpo. Open Subtitles انك كنت مريض و أنه ذاهب للــبحث عن مكان دافئة وآمن في هذه اللحظة، لا أستطيع أن أقول أنني ألومه
    Y no le culpo por querer presumir de su exitoso hermano mayor. Open Subtitles وأنا لا ألومه إذا رغب في التباهي بأخيه الأكبر المتفوّق.
    ¿Puedo entonces decir que lo culpo por tener problemas de transición al entorno escolar. TED لا أستطيع القول بأني ألومه على أن لديه بعض الصعوبات في الانتقال إلى بيئة المدرسة.
    Lo traigo aquí, bebe una cerveza. No puedo culparlo por estallar. Open Subtitles أسحبه إلى هنا وأقدّم له البيرة، لا أستطيع أن ألومه على ثورته
    ¿A que me den este trabajo y no poder culpar a nadie si fracaso? Open Subtitles "أنه إن حصلت على هذا المنصب لن ألقى أحد ألومه إن فشلت؟"
    No puedo culpar a otros igual que tú no puedes culpar a otros así que he de culparle a él. Open Subtitles لا أستطيع أن ألوم أشخاصاً آخرين لنفس السبب الذي لا تستطيع لوم آخرين لأجله، لذا علي أن ألومه هو
    Está un poco enfadado conmigo, y no puedo decir que le culpe, enredé un poco las cosas Open Subtitles إنه غاضب قليلاً مني . لا يمكنني أن ألومه لقد قمت بفعل فوضى كبيرة
    Sabía que realmente no fue culpa suya, pero en cierto modo, le culpé de todas formas. Open Subtitles و رغم علمى بأن ذلك لم يكن غلطته هو شخصياً لكن كنت ألومه هو على ما حدث بطريقة ما
    No le culpo porque nadie quiere que le sumerjan para siempre. Open Subtitles أنا لا ألومه لأن أي شخص لا يرغب أن يُوضع في أعماق الماء بصفة دائمة
    - No lo culpo. - La próxima vez, lo golpeare. Open Subtitles ـ أنا لا ألومه ـ في المرة القادمة ،سأصفعه
    No le culpo, pero debió decírmelo antes. Open Subtitles لا أستطيع أن ألومه, ولكن كنت أتمنى أن يخبرني بذلك عندما حدث
    ¿Saben qué? No lo culpo. Soy. Open Subtitles أنا لا ألومه, فأنا نتِن كُنتُ سأترك نفسي أيضاً
    No puedo decir que lo culpo por meterse con el chico Soy tan miserable Open Subtitles لا ألومه على العبث بالفتى أنا بحالة مأساوية
    Pero no lo culpo a él. culpo a mi mamá por acostarse con él. Open Subtitles لكنني لا ألومه من أجل ذلك فإنني ألوم أمي لأنها ضاجعته
    Perdón, perdón...sí, está moviendo su cabeza en desaprobación y no lo culpo... Open Subtitles القرن الأفريقي الضجيج عذرا , عذرا. انه يهز رأسه وأنا لا ألومه.
    No lo culpo por ello, pero vi que entendió que nos afectó y ese día lloré. Open Subtitles .و أنه كان في السجن ,أنا لا ألومه على ذلك و أظن أنه قد فهم
    Pues no lo culpo. Open Subtitles حسناً ، تباً ، لا ألومه لكنت فعلت الأمر ذاته
    No puedo culparlo realmente. Open Subtitles و الشاب المسكين بجنون واقع في حبك لا يمكنني حقاً أن ألومه
    Está bien. Él sólo está siendo protector contigo. Y después de la manera en que me comporté anoche, no puedo culparlo. Open Subtitles لا عليك, كان يريد حمايتك بعد طريقة تصرّفي ليلة البارحة, ولا ألومه
    Y... por eso... mi ex-marido se divorció de mí... y... tampoco es que pueda culparle, ya sabes, porque... porque no podía darle lo que él se merecía, así que... Open Subtitles وهذا ما جعل زوجى ينفصل عنى و انا .. أعنى أنا لا أستطيع أن ألومه
    También es un idiota, no es que le culpe, porque los que le contrataron son también idiotas. Open Subtitles هو أيضاً مغفل لا ألومه على ذلك لأن الأشخاص الذين وظفوه مغفلين أيضاً
    ¿Le puedo echar la culpa a que nadie quiera publicar tu libro? Open Subtitles هل أستطيع أن ألومه لأن لا أحد يريد أن ينشر كتابك
    No me culpes si somos todos asesinados en nuestras camas. Open Subtitles حسنا، لا ألومه إذا نحن قتلنا كلنا فى فراشنا.
    Primero, peleo con mi esposo, ya sabes, culpándolo porque no durmió al bebé... y luego reclamo por la música alta del vecino... Open Subtitles , أولاً , أتشاجر مع زوجي كما تعلمين , ألومه , على عدم تهدئة الطفل ثم أتصرف بحقارة حيال موسيقى الجيران الصاخبة
    Te disparará en la cabeza y no lo culparía. Open Subtitles سيطلق النار على رأسك، ولن ألومه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus