"أليس ذلك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ No es
        
    • ¿ verdad
        
    • ¿ Eso no es
        
    • ¿ Es eso
        
    • ¿ Ese no
        
    • ¿ Acaso no es
        
    Y ahora, aquí estoy, sentada en mi propia casa todavía en bata, usando el teléfono, ¿no es maravilloso? TED والان أنا هنا أجلس في منزلي بملابس النوم و أستخدم الهاتف، أليس ذلك رائعاً ؟
    ¿No es algo para lo que los judíos son buenos? ¿Para ganar dinero? Open Subtitles أليس ذلك يدل على أنكم معشر اليهود بارعين في جني النقود
    Soy... soy consciente de ello. Bueno, ¿y eso no es raro para ti? Open Subtitles . أنا مدرك جيداً حسناً ، أليس ذلك غريب لك ؟
    Estabas pensando que soy muy cool. ¿No es eso lo que estás pensando ahora mismo? Open Subtitles أنتَ فجأة تعتقد بأنني باردة حقاً أليس ذلك ما تفكر به الآن ؟
    Queríamos ser profesionales. Qué tontería, ¿verdad? Open Subtitles أردنا أن نكون محترفي رقص ، أليس ذلك سخيفا؟
    ¿No es un poco duro Me refiero a que era su vecina. Open Subtitles أليس ذلك قاسيا بعض الشيء؟ أقصد, لقد كانت جارة لنا
    ¿Ese vestido no es un poco ostentoso para un período de luto? Open Subtitles أليس ذلك الفستان مبالغ به قليلاً بالنسبة لفترة حداد ؟
    ¿No es eso algo que otras personas le permiten saber que tienes. Open Subtitles أليس ذلك شيئاً .. الآخرون هم من يخبرونك أنكِ تمتلكينه
    Igualmente, ellos se casaron dentro de la misma sub-casta. No es un error? Open Subtitles و رغم ذلك تزوجا ضمن ذات الطائفة الفرعية، أليس ذلك خاطئاً؟
    ¿Ese no es el chico que suspendió el examen y armó un escándalo? Open Subtitles أليس ذلك هو الفتي الذي أثار ضجةً حول فشله في الإختبار؟
    Así pues, ¿acaso no es evidente para qué período de sesiones estamos trabajando? Estamos trabajando para el próximo período de sesiones. UN ولذلك فإن ما نعمل من أجله واضح، أليس ذلك واضحا؟ إنه للدورة المقبلة.
    Si una delegación no está de acuerdo con un párrafo propuesto, ¿no tendría que proponer una enmienda para que entonces votemos sobre la aclaración? ¿No es ese el procedimiento normal? UN إذا لم يوافق أحد الوفود على فقرة مقترحة، أفلا ينبغي له اقتراح تعديل، بحيث أننا سنصوت إذن على التعديل الواضح؟ أليس ذلك هو الإجراء العادي؟
    ¿No viene todo junto? ¿No es eso lo que eres? TED أليسو كمجموعة واحدة، أليس ذلك ما هي حقيقتكم ؟
    ¿No es bello? La química ecológica está reemplazando la química industrial. TED أليس ذلك جميل؟ تحل الكيمياء الصديقة للبيئة محل الكيمياء الصناعية في كتاب وصفات الطبيعة.
    Y un pulpo. ¿No es asombroso? TED و أخطبوط. أليس ذلك مذهلاً؟ الآن أخافه روجر
    Celébrenla. Salgan. ¿No es hermoso? ¿No es maravilloso? TED أذهبوا للخارج. أليس ذلك جميل؟ أليس ذلك مدهش؟
    ¿No es interesante que el alto riesgo tenga un fuerte impacto? TED إذاً، أليس ذلك مثيراً بأن الرهانات العالية لديها تأثير قوي.
    ¿No es una locura, con tantos indios? Open Subtitles لدينا طوف أليس ذلك من الحمق مع كل أولئك الهنود بالجوار؟
    Le ofrezco 10 dólares más. ¿No es justo? Open Subtitles أنا أعرض عليه 10 دولار زيادة ، أليس ذلك عادلا؟
    - No es tanto, ¿verdad Timmy? Open Subtitles ـ هذا ليس عاطلا, أليس ذلك يا تيمى ـ بل نعم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus