"أمام المدير" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ante el Director
        
    • ante el Administrador
        
    • al jefe
        
    • del Director
        
    El CPO es responsable ante el Director Ejecutivo por la gestión de los bienes y las existencias del UNFPA. UN كبير موظفي الشراء مسؤول أمام المدير التنفيذي عن إدارة ممتلكات صندوق الأمم المتحدة للسكان وحيازة مخزوناته.
    El personal será responsable ante el Director Ejecutivo. UN ويكون الموظفون مسؤولين أمام المدير التنفيذي.
    La Oficina del Director General está dirigida por un Jefe, que responde ante el Director General. UN ويرأس مكتب المدير العام رئيس مسؤول أمام المدير العام.
    El Director Ejecutivo Adjunto es nombrado por el Secretario General con la categoría de Subsecretario General y es responsable ante el Director Ejecutivo. UN ويكون نائب المدير التنفيذي الذي يعينه اﻷمين العام في رتبة اﻷمين العام المساعد، مسؤولا أمام المدير التنفيذي.
    Todos los funcionarios del PNUD serán responsables ante el Administrador de la idoneidad de las medidas que adopten en el desempeño de sus funciones oficiales. UN يُسأل جميع موظفي برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أمام المدير العام عن مدى مطابقة اﻷعمال التي يقومون بها خلال أدائهم لمهامهم الرسمية.
    La Oficina del Director Ejecutivo está encabezada por un Jefe, quien es responsable ante el Director Ejecutivo. UN يرأس مكتب المدير التنفيذي رئيس مسؤول أمام المدير التنفيذي.
    La Oficina del Director General está dirigida por un Jefe de Gabinete, que responde ante el Director General. UN ويرأس مكتب المدير العام رئيس مسؤول أمام المدير العام.
    En el ejercicio de sus funciones, el personal será responsable ante el Director. UN ويكون الموظفون مسؤولين أمام المدير في ممارستهم للاختصاصات المنوطة بهم.
    En el ejercicio de sus funciones, el personal será responsable ante el Director. UN ويكون الموظفون مسؤولين أمام المدير في ممارستهم للاختصاصات المنوطة بهم.
    El Director Ejecutivo Adjunto es nombrado por el Secretario General con la categoría de Subsecretario General y es responsable ante el Director Ejecutivo. UN ويكون نائب المدير التنفيذي الذي يعينه الأمين العام في رتبة الأمين العام المساعد، مسؤولا أمام المدير التنفيذي.
    El personal será responsable ante el Director Ejecutivo. UN ويكون الموظفون مسؤولين أمام المدير التنفيذي.
    El Director de Programas responderá entonces directamente ante el Director Ejecutivo. UN وسيكون مدير البرامج حينئذ مسؤولا أمام المدير التنفيذي مباشرة.
    Con arreglo al organigrama revisado, el Jefe de Servicios Financieros responde directamente ante el Director General de la Caja. UN ووفقا للهيكل التنظيمي المنقح، فإن رئيس قسم الخدمات المالية مسؤول مباشرة أمام المدير التنفيذي للصندوق.
    Los directores en la sede responden ante el Director Ejecutivo por el seguimiento de la calidad del apoyo normativo y técnico que prestan a las oficinas del UNICEF. UN والمديرون بالمقر مسؤولون أمام المدير التنفيذي عن رصد الجودة في سياساتهم وفيما يقدمونه من دعم تقني لمكاتب اليونيسيف.
    El Secretario responderá ante la Junta en todas las cuestiones de fondo y ante el Director Ejecutivo en las demás cuestiones. UN ويكون أمين الهيئة مسؤولاً أمامها في كل الشؤون الفنية ومسؤولاً أمام المدير التنفيذي في الأمور الأخرى.
    El Secretario responderá ante la Junta en todas las cuestiones de fondo y ante el Director Ejecutivo en las demás cuestiones. UN ويكون أمين الهيئة مسؤولاً أمامها في كل الشؤون الفنية ومسؤولاً أمام المدير التنفيذي في الأمور الأخرى.
    El Oficial Principal de Sistemas de Información responde ante el Director General Adjunto (Operaciones). UN مدير المكتب مسؤول أمام المدير التنفيذي لقطاع التنظيم والإدارة
    En particular, se estableció la función de evaluación como entidad independiente que responde directamente ante el Director Ejecutivo. UN ومن المنجزات المهمة التي أحرزها المكتب نجاحه في تأسيس وظيفة التقييم ككيان مستقل مسؤول مباشرة أمام المدير التنفيذي.
    Reglamentación 114.18 Pasa a ser la reglamentación 114.11. El CPO es responsable ante el Director Ejecutivo por la gestión de los bienes del UNFPA. UN كبير موظفي الشراء مسؤول أمام المدير التنفيذي عن إدارة ممتلكات صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    su aprobación Responde ante el Administrador Asociado por la calidad de las políticas y los exámenes de seguimiento UN أمام المدير المعاون عن نوعية جودة عمليات استعراض السياسات والمتابعة
    a) Las funciones de auditoría, inspección, investigación y evaluación se consoliden en una única dependencia dirigida por el jefe de supervisión interna, que estará directamente subordinado al jefe ejecutivo; UN (أ) دمج وظائف مراجعة الحسابات والتفتيش والتحقيق والتقييم في وحدة واحدة تخضع لمدير الإشراف الداخلي الذي يكون مسؤولا مباشرة أمام المدير التنفيذي؛
    El representante de la OMS en cada país depende directamente del Director General y del Director Regional en su respectiva región. UN وممثلها القطري مسؤول مباشرة أمام المدير العام أو المدير اﻹقليمي في منطقته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus