la secretaría de la Convención publicará las actas de la reunión de Tokio. | UN | وستتولى أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر نشر وقائع اجتماع طوكيو. |
Se pidió que se esclareciera la diferencia entre la labor de la ONURS en la aplicación de la Convención y la de la secretaría de la Convención. | UN | وطُلب تقديم إيضاحات إضافية بشأن الفرق بين عمل مكتب مكافحة التصحر والجفاف وعمل أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاقية. |
la secretaría de la Convención de las Naciones Unidas | UN | أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر |
Por la secretaría de la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación | UN | عن أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر |
Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) | UN | أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ |
Se encontró y se puso en práctica un nuevo medio de intercambio eficaz de datos con las secretarías de la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación y del Convenio sobre la Diversidad Biológica basado en el concepto de la interoperabilidad de sistemas remotos. | UN | وتم تحديد وتنفيذ وسائل جديدة لتقاسم البيانات بفعالية مع أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر وأمانة اتفاقية الأمم المتحدة بشأن التنوع البيولوجي، واستناداً إلى مفهوم تبادلية الأنظمة عن بعد. |
Aniket Ghai (secretaría de la Convención Marco) | UN | أنيكات غاي، أمانة اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ |
BN.99-15 Nota de fecha 24 de abril de 1999 dirigida a la secretaría de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático | UN | الأمم المتحدة في نيويورك إلى أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ |
Suecia envió un documento a la secretaría de la Convención antes de la fecha límite de 31 de mayo de 1999. | UN | وأرسلت السويد إسهامها إلى أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر قبل الموعد النهائي المحدد في 31 أيار/مايو 1999. |
Los expertos participantes prepararían en consulta con la secretaría de la Convención los programas de los talleres y velarían por que se tratasen adecuadamente las cuestiones mencionadas en el párrafo 5 infra. | UN | ويقوم الخبراء المشاركون بوضع جداول أعمال حلقات العمل، بالتشاور مع أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، وبتأمين تغطية كافية للقضايا المعينة في الفقرة 3 أعلاه. |
Las actas de la reunión de Tokio han sido publicadas por la secretaría de la Convención. | UN | وستتولى أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر نشر وقائع اجتماع طوكيو. |
Melchiade Bukuru, secretaría de la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación | UN | ميلشياد بوكورو، أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر |
secretaría de la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación | UN | أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر |
EXAMEN DE LA GESTIÓN, ADMINISTRACIÓN Y ACTIVIDADES DE la secretaría de la Convención DE LAS NACIONES UNIDAS DE LUCHA CONTRA LA DESERTIFICACIÓN (CLD) | UN | استعراض تنظيم وإدارة وأنشطة أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر |
secretaría de la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación | UN | أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحّر |
Examen de la gestión, administración y actividades de la secretaría de la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación | UN | استعراض إدارة وتنظيم وأنشطة أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر |
Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) | UN | أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ |
Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) | UN | أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ |
3. Consultas entre las secretarías de la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación y el Fondo para el Medio Ambiente Mundial | UN | 3- المشاورات بين أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر وأمانة مرفق البيئة العالمية |
Lucas Assunçäo (Coordinador, secretaría de la Convención Marco) | UN | لوكاس أسونكاو، أمانة اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ |