"أما التحفظات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las reservas
        
    las reservas contrarias a normas perentorias no serían compatibles con el objeto y fin del Pacto. UN أما التحفظات التي تخل بالقواعد القطعية فلا تتفق مع موضوع العهد وهدفه.
    las reservas a los convenios relativos a los derechos humanos no son por principio contrarias al objeto y fin del tratado. UN أما التحفظات على اتفاقيات حقوق اﻹنسان فليست، من حيث المبدأ، مخالفة لموضوع المعاهدة وهدفها.
    las reservas formuladas en virtud de una cláusula que no especifica cuáles son las reservas permitidas deberían someterse a un examen de la compatibilidad. UN أما التحفظات التي تصاغ بحكم بند تحفظ لا يحدد ما هي التحفظات الجائزة فيجب أن تخضع لمحكّ التوافق.
    las reservas no permisibles son aquellas incompatibles con el objeto y el fin del tratado o convención en cuestión. UN أما التحفظات غير المسموح بها فهي تلك التي لا تتفق مع هدف ومقصد المعاهدة أو الاتفاقية ذات الصلة.
    las reservas no autorizadas, incluidas las que son incompatibles con el objeto y fin del tratado, no contribuyen a alcanzar el objetivo de la ratificación universal. UN أما التحفظات غير الجائزة، بما فيها التحفظات المنافية لموضوع المعاهدة وغرضها، فلا تسهم في بلوغ هدف التصديق العالمي.
    En cambio, las reservas que hubiera formulado un Estado contratante respecto del cual el tratado no estaba en vigor dejan de ser pertinentes. UN أما التحفظات التي قد تكون قد صاغتها دولة متعاقدة لم تكن المعاهدة نافذة إزاءها، فتفقد مفعولها.
    En cambio, las reservas que hubiera formulado un Estado contratante respecto del cual el tratado no estaba en vigor dejan de ser pertinentes. UN أما التحفظات التي قد تكون قد صاغتها دولة متعاقدة لم تكن المعاهدة نافذة إزاءها، فتفقد مفعولها.
    8. las reservas contrarias a normas perentorias no serían compatibles con el objeto y fin del Pacto. UN ٨ - أما التحفظات التي تخل بالقواعد القطعية فلا تتفق مع موضوع العهد وهدفه.
    8. las reservas contrarias a normas perentorias no serían compatibles con el objeto y fin del Pacto. UN ٨ - أما التحفظات التي تخل بالقواعد القطعية فلا تتفق مع موضوع العهد وهدفه.
    las reservas contrarias a normas perentorias no serían compatibles con el objeto y fin del Pacto. UN ٨ - أما التحفظات التي تخل بالقواعد القطعية فلا تتفق مع موضوع العهد وهدفه.
    las reservas que expresaron las delegaciones con respecto a determinados gastos incluidos en las estimaciones presupuestarias constan en las actas resumidas correspondientes de la Comisión. UN أما التحفظات التي أعربت عنها بعض الوفود بشأن بعض بنود النفقات الواردة في تقديرات الميزانية فهي ترد في المحاضر الموجزة ذات الصلة لجلسات اللجنة.
    8. las reservas contrarias a normas perentorias no serían compatibles con el objeto y fin del Pacto. UN ٨- أما التحفظات التي تخل بالقواعد القطعية فلا تتفق مع موضوع العهد وهدفه.
    las reservas relativas a normas perentorias o de jus cogens están claramente prohibidas. UN أما التحفظات المتعلقة بالقواعد اﻵمرة jus cogens فانها محرمة قطعا.
    8. las reservas contrarias a normas perentorias no serían compatibles con el objeto y fin del Pacto. UN ٨- أما التحفظات التي تخل بالقواعد القطعية فلا تتفق مع موضوع العهد وهدفه.
    8. las reservas contrarias a normas perentorias no serían compatibles con el objeto y fin del Pacto. UN 8- أما التحفظات التي تخل بالقواعد القطعية فلا تتفق مع موضوع العهد وهدفه.
    8. las reservas contrarias a normas perentorias no serían compatibles con el objeto y fin del Pacto. UN 8- أما التحفظات التي تخل بالقواعد القطعية فلا تتفق مع موضوع العهد وهدفه.
    8. las reservas contrarias a normas perentorias no serían compatibles con el objeto y fin del Pacto. UN 8- أما التحفظات التي تخل بالقواعد القطعية فلا تتفق مع موضوع العهد وهدفه.
    las reservas no autorizadas, incluidas las que son incompatibles con el objeto y fin del tratado, no contribuyen a alcanzar el objetivo de la ratificación universal. UN أما التحفظات غير الجائزة، بما في ذلك التحفظات التي لا تتفق مع غرض المعاهدة ومقصدها، فلا تساهم في بلوغ هدف التصديق العالمي عليها.
    8. las reservas contrarias a normas perentorias no serían compatibles con el objeto y fin del Pacto. UN 8- أما التحفظات التي تخل بالقواعد القطعية فلا تتفق مع موضوع العهد وهدفه.
    " las reservas contrarias a normas imperativas no serían compatibles con el objeto y fin del Pacto. " UN " أما التحفظات التي تخل بقواعد آمرة فلا تتفق مع غرض العهد ومقصده " ().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus