La mayoría había sido alojada en albergues temporales, donde disponían por término medio de tres metros cuadrados por persona. | UN | وتم إيواء معظمها في مساكن مؤقتة يقل فيها الحيز السكني لكل فرد عن ٣ أمتار مربعة. |
Trasladado a la prisión de Serkadji, permaneció dos meses en una celda de seis metros cuadrados en compañía de otros siete detenidos. | UN | ثم نُقل إلى سجن سركاجي، وهناك احتجز لمدة شهرين في زنزانة مساحتها 6 أمتار مربعة برفقة سبعة محتجزين آخريــن. |
La tasa se determinará teniendo en cuenta un espacio de 9 metros cuadrados por persona; | UN | ومعدل سداد التكاليف يستند إلى معيار يتمثل في تسعة أمتار مربعة للفرد الواحد؛ |
La tasa se determinará teniendo en cuenta un espacio de 9 metros cuadrados por persona; | UN | ويستند معدل سداد التكاليف إلى معيار يتمثل في تسعة أمتار مربعة للفرد الواحد؛ |
Actualmente se encuentra en la prisión central de Niamey, donde comparte una celda de ocho metros cuadrados con otros 14 reclusos. | UN | وهو محتجز حالياً في سجن نيامي المركزي حيث يتقاسم مع 14 محتجزاً آخرين زنزانة مساحتها ثمانية أمتار مربعة. |
La superficie total disponible para espacio de oficinas asciende a 13.504 metros cuadrados. | UN | وتبلغ مجموعة المساحة المخصصة لحيز المكاتب ٥٠٤ ٣١ أمتار مربعة. |
La tasa se determinó teniendo en cuenta un espacio de 9 metros cuadrados por persona; | UN | ويستند المعدل إلى معيار يتمثل في ٩ أمتار مربعة للشخص الواحد؛ |
La tasa se determinó teniendo en cuenta un espacio de 9 metros cuadrados por persona; | UN | ويستند المعدل الى معيار يتمثل في تسعة أمتار مربعة للشخص الواحد؛ |
La tasa se determinó teniendo en cuenta un espacio de 9 metros cuadrados por persona; | UN | ويستند المعدل الى معيار يتمثل في تسعة أمتار مربعة للشخص الواحد؛ |
Tiempo medio entre impactos en un satélite con una superficie de sección transversal de 10 metros cuadrados | UN | الفاصل الزمني الوسطي بين الارتطامات التي تصيب ساتلا ذا مساحة مقطع مستعرض قدرها ٠١ أمتار مربعة |
- Las viviendas son grandes, con un tamaño medio de 109 metros cuadrados, o 51 metros cuadrados por ocupante. | UN | المساكن واسعة، إذ أن متوسط الحجم 109 أمتار مربعة أو 51 متر مربع لكل ساكن. |
:: Se han mantenido 49 edificios, 16 cobertizos desmontables y 365.705 metros cuadrados de espacio de almacenamiento abierto | UN | :: صيانة 49 مبنى و 16 مأوى لها جدران خفيفة و 705 365 أمتار مربعة من أماكن التخزين المفتوحة |
Mantenimiento de 49 edificios, 16 cobertizos desmontables y 365.705 metros cuadrados de espacio de almacenamiento abierto Edificios Cobertizos desmontables | UN | صيانة 49 مبنى، و 16 مأوى ذات جدران خفيفة و 705 365 أمتار مربعة من أماكن التخزين المفتوحة |
metros cuadrados de espacio de almacenamiento abierto | UN | أمتار مربعة من أماكن التخزين المفتوحة |
En 2003, el espacio asignado a cada preso se había fijado en 4 metros cuadrados. | UN | وفي عام 2003 حُدِّدت المساحة المخصصة لكل سجين بأربعة أمتار مربعة. |
metros cuadrados de tierras, 55.991 metros cuadrados cedidos a las comunidades locales y 16.005 metros cuadrados para dar acceso a 56 puntos a lo largo de la Línea Azul que serán marcados por la FPNUL en coordinación con las partes | UN | مترا مربعا من الأراضي، تضم 991 55 مترا مربعا تمت إعادتها إلى المجتمعات المحلية، و 005 16 أمتار مربعة توفر إمكانية الوصول إلى 56 نقطة على طول الخط الأزرق ستحددها اليونيفيل بالتنسيق مع الأطراف |
Tiene una pequeña tienda de 10 metros cuadrados en la que se está haciendo muchísimo. | TED | محله عبارة عن عشر أمتار مربعة حيث ينجز الكثير من الأمور |
Las tres palabras, es un sistema que asigna cada punto de nueve metros cuadrados en la Tierra. | Open Subtitles | الكلمات الثلاثة، هي نظام يحدد خريطة كل تسع أمتار مربعة على الأرض. |
Los locales de oficinas del edificio tienen una superficie total de 13.504 metros cuadrados (145.356 pies cuadrados). | UN | ويبلغ مجموع مساحة الحيز المكتبي ٥٠٤ ١٣ أمتار مربعة/٣٥٦ ١٤٥ قدما مربعة. |
Para fines nacionales, se puede obtener información por separado sobre los espacios de menos de cuatro metros cuadrados que se ajustan en otros aspectos a la definición de cuarto, si se considera que su número justifica este procedimiento. | UN | ويمكن ﻷسباب وطنية جمع معلومات منفصلة عن غرف تقل مساحتها عن ٤ أمتار مربعة وينطبق عليها، من نواح أخرى، تعريف " الغرفة " ، إذا اعتبر أن عددها يبرر اتخاذ مثل هذا اﻹجراء. |
Se prevé que de los 5.900 metros cuadrados de espacio disponible para arrendar, 708 metros cuadrados, correspondientes a un piso, se ofrezcan a otros organismos de las Naciones Unidas para que los alquilen al costo, que en la actualidad se estima en 11,50 dólares por metro cuadrado al mes. | UN | ويتوقع أنه من الحيز القابـل للتأجير ومساحتـه ٩٠٠ ٥ متر مربع، سيتـاح طابـق واحـد يضم ٧٠٨ أمتار مربعة لﻹيجار لوكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى حسب التكلفة التي تقدر حاليا بواقع ١١,٥٠ دولارا للمتر المربع شهريا. |