Cabe mencionar ejemplos de otros sectores, como los métodos aplicados para evaluar las tecnologías agrícolas. | UN | وثمة أمثلة من قطاعات أخرى، من قبيل اﻷساليب المطبقة في تقييم التكنولوجيات الزراعية. |
Unos pocos ejemplos de la zona de Banja Luka bastarán para tener la perspectiva correcta. | UN | ويكفي إيراد بضعة أمثلة من منطقة بانيا لوكا لرسم الصورة الصحيحة لذلك. |
A continuación figuran ejemplos de los problemas con que se tropieza ahora, que se pueden achacar principalmente a la falta de sistemas fiables: | UN | وفيما يلي أمثلة من المشاكل التي تجري مواجهتها اﻵن وتعزى أصلا إلى الافتقار إلى نظم موثوق بها: |
Hay ejemplos de sentencias en que ha hecho referencia al Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. | UN | وهناك أمثلة من اﻷحكام التي أشير فيها الى العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
Dio ejemplos del sistema de enseñanza en Gaza, en que las escuelas debían operar en dos o tres turnos, por falta de instalaciones. | UN | وأعطى أمثلة من النظام التعليمي في غزة، حيث تضطر المدارس للعمل في نوبتين أو ثلاث نوبات نظرا للافتقار إلى المرافق. |
La Junta no ha encontrado ejemplos de informes sobre gastos que se reciban antes del cierre de las cuentas y que no se asienten en el año contable correcto. | UN | وجد المجلس أمثلة من تقارير المصروفات وردت قبل إقفال الحسابات ولم تدرج في السنة المحاسبية الصحيحة. |
Se ha procurado incorporar ejemplos de toda la gama de experiencias del hogar en las asignaturas Física y Química. | UN | وتبذل جهود واعية لتضمين مادتي الفيزياء والكيمياء أمثلة من كامل مجموعة الخبرات المنزلية. |
Desearíamos citar algunos ejemplos de estas peligrosas prácticas, que tuvieron lugar durante los últimos tres meses: | UN | وأود أن أطلعكم على أمثلة من هذه الممارسات الخطيرة التي جرت خلال اﻷشهر الثلاثة الماضية. |
En este caso, se plantea la dificultad de que prácticamente todo el análisis de los hechos compuestos se ha basado en ejemplos de normas primarias que definen hechos ilícitos sistemáticos. | UN | وتتمثل الصعوبة هنا في أن كل ما جرى من مناقشة تقريبا لﻷفعال المركبة قد استند إلى أمثلة من القواعد اﻷولية التي تعرف اﻷعمال المنهجية غير المشروعة. |
La oradora apoya la idea del Sr. Klein de citar ejemplos de la propia jurisprudencia del Comité. | UN | وأيدت فكرة السيد كلاين لإعطاء أمثلة من الاجتهادات القانونية للجنة نفسها. |
En su momento, se publicará una colección de ejemplos de las mejores prácticas. | UN | وسوف تنشر في الوقت المناسب مجموعة أمثلة من أفضل الممارسات. |
Acceso a los recursos productivos y a los activos: ejemplos de progresos notificados | UN | الحصول على الموارد والأصول الإنتاجية: أمثلة من التقدّم المبلّغ عنه |
En el cuadro 3 se presentan ejemplos de las medidas adoptadas por los Estados que respondieron. | UN | ويشمل الجدول 3 أمثلة من التدابير التي اتخذتها البلدان المجيبة. |
Todos ellos son ejemplos de cooperación para los cuales resulta esencial el fortalecimiento de las capacidades financieras e institucionales, así como la asistencia técnica. | UN | وهذه أمثلة من أمثلة التعاون التي تحتاج إلى تعزيز القدرات المالية والمؤسسية إلى جانب توفير المساعدات التقنية. |
ejemplos de medidas aplicadas en la escuela primaria y la secundaria elemental | UN | أمثلة من تدابير المدارس الابتدائية والثانوية الدنيا |
ejemplos de medidas destinadas a los inmigrantes en la enseñanza secundaria y superior | UN | أمثلة من التدابير الهادفة إلى المهاجرين في التعليم الثانوي والعالي |
Ya existen varios ejemplos de cuestionarios conjuntos y cabe esperar que su número aumente en el futuro. | UN | وهناك بالفعل عدة أمثلة من الاستبيانات المشتركة، ومن المأمول فيه وجود المزيد منها في المستقبل القريب. |
Los ejemplos de los casos demuestran el carácter de la explotación sexual y la extrema juventud de muchas de las víctimas. | UN | وتظهر أمثلة من القضايا طابع الاستغلال الجنسي والحداثة البالغة للعديد من الفتيات. |
En este capítulo se destacan ejemplos de proyectos llevados a cabo por dos o más miembros recientemente. | UN | ويسلط الفرع التالي الضوء على أمثلة من المشاريع التي نفذت مؤخرا من قبل عضوين أو أكثر. |
Los expertos podrían discutir ejemplos del tipo de los citados en el recuadro 1. | UN | وقد يناقش الخبراء أمثلة من قبيل الأمثلة الواردة في الإطار 1. |
en materia de reglamentación y liberalización: ejemplos en el sector de los servicios de | UN | التنظيم والتحرير: أمثلة من قطاع خدمات التشييد |
39. A few examples from a long list of defenders who are, or have remained, under administrative detention are: | UN | 39- وفيما يلي بضعة أمثلة من قائمة طويلة من المدافعين عن حقوق الإنسان الذين كانوا أو لا يزالون رهن الحجز الإداري: |
16. entre los tipos de desechos descritos en el anexo I que pueden consistir en COP o que puedan contenerlos o estar contaminados con ellos cabe citar: | UN | أمثلة من نفايات الملحق الأول التي يمكن أن تتكون من، تحتوي على أو تكون ملوثة بملوثات عضوية ثابتة: |
Basándose en ejemplos tomados de la India, el autor especula sobre las consecuencias de permitir la creación de un mercado de órganos. | UN | واستناداً إلى أمثلة من الهند يتأمل كاتب الورقة مضاعفات السماح بتطور سوق لﻷعضاء. الحاشية |