| ¿Fue que se supone que me derretiría cuando pusiste tu mano en mi muslo, o que disfrutaríamos si pudiera olvidar que estás casado con mi amiga, | Open Subtitles | أمن المفترض أن اقع بمجرد أنك وضعت يدك على ساقي هكذا؟ أو أن أستمتع بهذا و أنسى . . أنك متزوج صديقتي |
| ¿Se supone que debo creer que dejaste que un chico de 17 años te venciera? | Open Subtitles | أمن المفترض أن أصدق بأنك تركت صبي في 17 من عمره بالتغلب عليك؟ |
| Ahora, ¿qué se supone que hagamos para regresarlo? | Open Subtitles | و ماذا الآن, أمن المفترض بنا أن نعيده إلى ما كان عليه؟ |
| ¿Se supone que debemos reconstruir las ciudades, vagabundeando en la jungla? | Open Subtitles | أمن المفترض بنا أن نهدم المدن ونتسكع في الغابات؟ |
| ¿Tengo que echarme, o charlaremos sobre el tiempo? | Open Subtitles | أمن المفترض أن الاستلقاء على الأريكة؟ ام سنقوم بعمل حديث هادىء؟ |
| ¿Y se supone que eso me ayudará a verme normal? | Open Subtitles | أمن المفترض بهذه الخطوة مساعدتي ان أبدو طبيعيا؟ |
| ¿Se supone que obtengamos ganancias con esto? | Open Subtitles | أمن المفترض أن ندر ربحاً من أشياء كهذه ؟ |
| Entonces qué, ¿se supone que tu eres el diablo? | Open Subtitles | إذاً ماذا ؟ ، أمن المفترض أن تكون أنت الشيطان ؟ |
| Nada de eso tiene sentido. ¿Se supone que debo aceptar un consejo del tipo que anda paseando con melones? | Open Subtitles | أمن المفترض أن أقبل نصيحة من رجل يتجوّل مع بطّيخة المنّ؟ |
| ¿Se supone que tenga todo esto por todo el apartamento hasta el beneficio? | Open Subtitles | أمن المفترض أن تظل هذه الأغراض بالشقة حتى أحتاجها؟ |
| ¿Se supone que tengo que darle propina al chico de las bolsas? | Open Subtitles | أمن المفترض أن أعطي بقشيشاً لرجل التكييس؟ |
| Qué, así que se supone que él tiene que ser aburrido y preguntar, ¿quieres casarte conmigo? | Open Subtitles | أمن المفترض أن يكون الوضع مملاً ويسأل هل تقبلين الزواج بي؟ |
| Disculpa, ¿se supone que eso era por nuestro bien? | Open Subtitles | أنا أسف أمن المفترض أن يكون ذلك الكلام موجه لنا؟ |
| ¿Qué se supone que tengo que hacer noticiarios? | Open Subtitles | ماذا ، أمن المفترض أن أعمل كنشرة الأخبار ؟ |
| ¿Se supone que se tienen que ver los dos ojos aquí? | Open Subtitles | أمن المفترض أن ترى في هذا الشيئ شيئاً بعينيك؟ |
| ¿Se supone que también haga algo al respecto? | Open Subtitles | أمن المفترض بي أن أفعل شيئاً بشأنها، أيضاً؟ |
| ¿Se supone que tengo que quedarme en casa sentada, mirar fotos y llorar, cuando podría ser útil? | Open Subtitles | أمن المفترض أن أجلس في المنزل وأحدق للصور وأبكي بينما قد أكون مفيدة؟ |
| ¿Se supone que es muy inteligente? | Open Subtitles | أمن المفترض أن يكون هذا الشخص بذلك الذكاء ؟ |
| ¿Qué se supone que es eso, kung fu? | Open Subtitles | "حسنا ً أمن المفترض أن يكون هذا "كونغ فو"؟" |
| ¿Y? ¿Se supone que me asuste? | Open Subtitles | اذا أمن المفترض أن أخاف؟ |