"أمور لا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cosas que no
        
    • cosas no
        
    • lo que no
        
    • ese ámbito no
        
    • seguían
        
    • las que no
        
    • que no son de tu
        
    • sólo
        
    Este panecillo nuez contiene una serie de cosas que no me interesa. Open Subtitles فطيرة الفاكهة بالجوز هذه تحتوي عدة أمور لا أهتم لها
    Debido a ti, me siento culpable de cosas que no debería incluso importarme... Open Subtitles بسببكِ أشعر بالذنب حول أمور لا يجب أن أكترث بها حتى
    Estas son cosas que no pueden dejarse a la casualidad y requieren atención especial de parte de las entidades rectoras de cada país que deben trabajar en cooperación con los organismos bilaterales y multilaterales. UN وهذه أمور لا يمكن أن تترك للصدفة، بل تتطلب أن تولى اهتماما خاصا من جانب الجهات القائمة بإدارة شؤون كل بلد، والتي تعمل بالتعاون مع الوكالات الثنائية والمتعددة الأطراف.
    La Suprema Corte de Justicia ha dictaminado que los puestos de control no violan el derecho a la libertad de circulación que se prevé en el artículo 11 de la Constitución porque, entre otras cosas, no entrañan medidas restrictivas como el uso de salvoconductos. UN وقضت محكمة العدل العليا بأن نقاط المراقبة لا تنتهك الحق في حرية الحركة المنصوص عليه في المادة 11 من الدستور، لأنها في جملة أمور لا تنطوي على تدابير تقييدية مثل جوازات المرور.
    En la vida real son una excusa para decir lo que no se debe y beber en exceso. Open Subtitles في الواقع .. هذه ذريعة للإكثار من الشراب وقول أمور لا ينبغي عليك قولها ..
    " El hecho de que no exista ninguna disposición relativa a las declaraciones interpretativas en las Convenciones de Ginebra y la escasez o la relativa incertidumbre de la práctica en ese ámbito no permite que sean examinadas separadamente. UN ' ' فإن عدم وجود أي حكم يتعلق بالإعلانات التفسيرية في اتفاقيتي فيينا، وندرة الممارسة المتعلقة بها أو غموضها النسبي، أمور لا تسمح بالتفكير فيها بصورة مستقلة.
    Hay más de nosotros que eso, y todos luchamos con cosas que no se pueden ver. TED يوجد داخلنا ما هو أكثر من ذلك، ونتعامل مع أمور لا تراها.
    Soy una idiota absoluta, preocupándome de cosas que no existen y haciendo montañas de un grano de arena. Open Subtitles أقلق بشأن أمور لا وجود لها وأبالغ في ردة فعلي
    Peleando con mi mejor amigo sobre cosas que no puedo mejorar ahora. Open Subtitles خلاف مع أعز صديقاتي" "على أمور لا يمكنني تغيرهم الآن
    Esta es tu casa. No te preocupes por cosas que no te importan. Estás seguro aquí donde todos te conocen. Open Subtitles لا تقلق بشأن أمور لا تعنيك ستكون هنا في أمان
    Hay cosas que no decimos lo bastante a menudo. Open Subtitles ..توجد أمور لا نتحدث عنها عادة بما به الكفاية
    Siempre creí que había cosas que no se podían simular. Open Subtitles كنت ذائماً أعتقد أن هناك أمور لا يمكن تزييفها
    Hubo circunstancias inesperadas, cosas que no pude predecir. Open Subtitles كان هناك ظروف غير متوقعة ، أمور لا يمكنك أن تحسب لها حساباً
    Aún hay algunas cosas que no me cierran. Open Subtitles هنالك بضعة أمور لا يمكنها مفارقة تفكيري.
    Hay un mundo entero de conocimientos y experiencia afuera, cosas que no aprendes en el colegio. Open Subtitles هناك عالم كبير من المعرفة و التجارب في الخارج، أمور لا تسمح لك المدرسة بتعلمها
    Hay cosas que no sabes, cosas de las que no puedo hablar, cosas que no puedo explicar. Open Subtitles هنالك أمور لا تعلمينها أمور لا يمكنني التحدث حولها أمور لا يمكنني شرحها
    ¡Es absurdo! Esas cosas no ocurren. Open Subtitles سخيف تلك أمور لا تحدث
    Algunas veces tenemos que hacer lo que no nos gusta. Open Subtitles أحياناً يجب علينا فعل أمور لا نريد عملها
    El hecho de que no exista ninguna disposición relativa a las declaraciones interpretativas de las Convenciones de Ginebra, la escasez o la relativa incerti-dumbre de la práctica en ese ámbito no permite hacer un razonamiento autónomo al respecto. UN 83 - إن غياب كل حكم متعلق بالإعلانات التفسيرية في اتفاقيات فيينا، وندرة الممارسة المتعلقة بها أو غموضها النسبي أمور لا تسمح بالتفكير فيها بصورة مستقلة.
    Otras delegaciones consideraban que el concepto y las modalidades del sistema de examen propuesto seguían siendo extremadamente vagos y difusos y que era necesario examinarlos y aclararlos pormenorizadamente antes de que pudiera llegarse a un acuerdo sobre el sistema y de que éste pudiese entrar en funcionamiento y demostrar su utilidad. UN ورأت وفود أخرى أن مفهوم نظام استعراض الأقران المقترح وإجراءاته أمور لا تزال جد غامضة ومبهمة وتحتاج إلى مناقشة وإيضاح شاملين قبل أن يُتفق عليها وتدخل حيز النفاذ وتصبح مفيدة في أي سياق جديد.
    Igual que estoy harta de que hables de cosas de las que no entiendes nada. Open Subtitles تماماً كما سأمت من حدبثك عن أمور . لا تعرفين أي شيء حولها
    Uhtred, hablas de asuntos que no entiendes, asuntos que no son de tu incumbencia. Open Subtitles أوتريد انت تتحدث عن أمور لا تفهمها أمور لا تهمك
    sólo un trabajo de astronomía, tú sabes números y ecuaciones y cosas que realmente no entiendo todavía, pero estoy empezando a hacerlo. Open Subtitles ،فقط بعض أمور الفلك ووظيفة منزلية كما تعرف أعداد ومعادلات وأمور حتى الآن لا أفهمها، ولكنني قد بدأت بذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus