Mi señor barbudo, os equivocáis, yo no soy un príncipe, sólo un ladrón. | Open Subtitles | يا صاحب اللحية الكبيرة لقد أخطأت أنا لست أميراً أنا مجرد لص |
Pero si no triunfas, serás príncipe de alguna provincia y yo seré la mujer de Ramsés. | Open Subtitles | و لولا أنك نجحت في مهمتك فقد كنت ستكون أميراً على بعض الأقاليم و سأكون أنا زوجة ل رمسيس |
- Si tú eres un príncipe, qué serán los monos de Africa. | Open Subtitles | إن كنت أميراً , فهناك أمل لكل قرد "فى "أفريقيا |
Significa: el que habla. Yo era un príncipe en esta tierra. | Open Subtitles | معناه، الذي يتكلم، كنت أميراً في هذه الأرض |
Tu padre era un rey... tu madre una reina, lo que te convierte en un príncipe certificado. | Open Subtitles | والدك كان ملكاً، والدتك كانت ملكة ما يجعلك أميراً |
No crees que siendo príncipe te permite espiarme. | Open Subtitles | هل تعتقد أنه لكونك أميراً يمكنك أن تتجسس على؟ |
¡Del sapo de ayer surgirá el príncipe de mañana del Paraíso de Fhloston! | Open Subtitles | ضفدع الأمس سيكون أميراً غدا في جنة فهلوستون |
A fin de cuentas, el príncipe es y siempre será... sólo un príncipe. | Open Subtitles | في نهاية الأمر، الأمير كان و سيظل.. أميراً فقط. |
Ve abajo, recuerda que eres un príncipe. | Open Subtitles | فى الطابق السفلي، تذكر أنك أميراً |
Sabes siendo príncipe, haré que eso sea ocurra. | Open Subtitles | كما تعرفين كوني أميراً, ربما أكون قادراً على تحقيق هذا |
Durante la junta fui el príncipe perfecto justo como mi padre quería que fuera pero no era yo. | Open Subtitles | أثناء الإجتماع كنتُ أميراً مثالياً الإبن الذي أراده أبي, و لكنه لم يكن أنا |
¡Te he dado todo incluyendo el derecho de hacerte llamar príncipe! | Open Subtitles | لقد أعطيتك كل شيء بما في ذلك الحق في أن تلقب نفسك أميراً |
Pagaste poco por matar a un príncipe. | Open Subtitles | لقد دفعت لنا القليل لنقتل أميراً |
¡No me casaré hasta que mi padre no te coloque la corona de príncipe! | Open Subtitles | فإصغي ألي جيداً لن أتزوج حتى ينصبك والدي أميراً |
Yo besaría a cien sapos si pudiera casarme con un príncipe y ser una princesa. | Open Subtitles | مستعدة لتقبيل مئات الضفادع لو كان ذلك سيجعلني أتزوج أميراً وأكون أميرة |
Yo sólo sé que un minuto soy un príncipe encantador y guapo, bailoteando y al siguiente, me estoy tropezando con estas patas. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أني في لحظة ما كنت أميراً أرقص وأمرح، وإذا بي أتحول إلى هذا الشيء |
Es como si me dices que el príncipe azul se frotó con la bella durmiente antes de... besarla. | Open Subtitles | هذه ليست رومنسية انه مثل سماع ان أميراً فاتناً يمارس الجنس مع الجميلة النائمة قبل ان |
Fui a Arabia Saudita a ver a un príncipe que le interesaba la neurobiología. | Open Subtitles | ذهبت للمملكة العربية السعودية وقابلت أميراً لديه إهتمام بعلم الأعصاب |
Pero mientras que la bestia se encerró en una torre de hastío la chica se encontró un príncipe. | Open Subtitles | ولكن بينما كان الوحش يحبس نفسه في برجٍ يخنقه الملل ...وجدت الفتاة أميراً لها يسمى |
¡No soy un príncipe! | Open Subtitles | لأمير الماس الثانية الصغير أنا لست أميراً |
"El era un saludable y joven principe. | Open Subtitles | .. وهو كان أميراً شاباً غنيّاً .. |