Porcentaje de usuarios de la Oficina del Ombudsman y de Servicios de Mediación de las Naciones Unidas consolidada, por categoría profesional, 2008 | UN | النسبة المئوية للزائرين بحسب الفئة المهنية لمكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة في شكله المدمج، عام 2008 |
No obstante, se expresó preocupación por el riesgo de sobrecargar a la Oficina del Ombudsman y de Servicios de Mediación de las Naciones Unidas. | UN | إلا أنه قد أعرب عن القلق إزاء خطر إلقاء أعباء زائدة على مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة. |
Actividades de la Oficina del Ombudsman y de Servicios de Mediación de las Naciones Unidas | UN | أنشطة مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة |
Las ventajas de fusionar la Oficina del Ombudsman de las Naciones Unidas con los Servicios de Mediación podrían determinarse sobre la base de esos indicadores. | UN | ويمكن تقييم مزايا دمج خدمات مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة باستخدام هذه المؤشرات. |
14. Los expertos en misión no tienen acceso al sistema formal de justicia ni a la Oficina del Ombudsman de las Naciones Unidas. | UN | 14- ولا يستفيد الخبراء القائمون بمهام من نظام العدالة الرسمي، ولا من مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة. |
a) Informe del Secretario General sobre las actividades de la Oficina del Ombudsman y Servicios de Mediación de las Naciones Unidas (A/65/303); | UN | (أ) تقرير الأمين العام عن أنشطة مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة (A/65/303)؛ |
Oficina del Ombudsman y de Servicios de Mediación de las Naciones Unidas | UN | ثانيا - مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة |
Oficina del Ombudsman y de Servicios de Mediación | UN | مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة |
Actividades de la Oficina del Ombudsman y de Servicios de Mediación de las Naciones Unidas | UN | أنشطة مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة |
Oficina del Ombudsman y de Servicios de Mediación de las Naciones Unidas | UN | ثانيــا - مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة |
Importancia que reviste la eficacia en función del costo para la Oficina del Ombudsman y de Servicios de Mediación | UN | فعالية التكلفة مهمة لمكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة |
Porcentaje de cuestiones por categoría en toda la Oficina del Ombudsman y de Servicios de Mediación de las Naciones Unidas | UN | النسبة المئوية للمسائل المطروحة في مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة حسب الفئة |
Porcentaje de visitantes de la Oficina del Ombudsman y de Servicios de Mediación de las Naciones Unidas por categoría profesional | UN | النسب المئوية للزوار من مختلف الفئات المهنية لدى مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة |
Mayor acceso a los servicios de la Oficina del Ombudsman y de Servicios de Mediación de las Naciones Unidas | UN | تحسين إمكانية الوصول إلى خدمات مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة |
Oficina del Ombudsman y de Servicios de Mediación | UN | مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة |
Oficina del Ombudsman y de Servicios de Mediación Oficial de Casos | UN | مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة |
Oficina del Ombudsman y de Servicios de Mediación Oficial de Casos | UN | مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة |
La pasantes no tienen acceso a los servicios de la Oficina del Ombudsman de las Naciones Unidas. | UN | ولا يستفيد المتدربون الداخليون من خدمات مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة. |
16. Los jornaleros no tienen acceso al sistema formal de justicia ni a la Oficina del Ombudsman de las Naciones Unidas. | UN | 16 - لا يستفيد العاملون بأجر يومي من نظام العدالة الرسمي، ولا من مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة. |
En respuesta a las preocupaciones de algunas delegaciones en cuanto a si eso podría recargar la Oficina del Ombudsman y Servicios de Mediación de las Naciones Unidas, o crear un problema a su política general, el Ombudsman indicó que su Oficina podría en principio ocuparse de esos casos, a condición de que se adoptaran medidas con respecto a los recursos y la prestación de capacitación apropiada. | UN | ورداْ على الانشغال الذي أبدته بعض الوفود من أن ذلك قد يتسبب في زيادة العبء الواقع على عاتق مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة أو في خلق تحدٍ جديدٍ للسياسة العامة للمكتب، أوضح أمين المظالم أن بإمكان مكتبه، من حيث المبدأ، التعامل مع هذه الدعاوى رهناً بتوافر ما يلزم من الموارد وتوفير التدريب السليم. |