Pues... mi Mamá dice que eres una especie de, tú sabes, donjuán. | Open Subtitles | إذاً أمي تقول أنك أنت تعلم أنك رجل السيدات جميعاً |
Mi Mamá dice que si comes mucho pescado, debes acostarte y ya. | Open Subtitles | كودا أمي تقول عندما تأكل سمكاً كثير ـ ـ ـ |
Hasta mi Mamá dice que lo que dice El Profeta no tiene sentido. | Open Subtitles | الآن، حتى أمي تقول أن المتنبئ اليومي يقول أشياء غير واقعية |
Yo no he tenido ni sarampión ni paperas pero Mi madre dice que debo tener la solitaria. | Open Subtitles | لم أمرض سابقاً لكن أمي تقول أن لديّ دودة شريطية لا تقلق. |
No sé. Mi madre dice que es un despilfarro de dinero, ahora que me voy. | Open Subtitles | لا أعلم.أمي تقول لي أنها مضيعة للوقت وخصوصاً أنك سوف تغادرها. |
- No sé. Mamá dijo que sí pero papá dijo que no Ie hiciera caso. | Open Subtitles | أمي تقول أني معاقبه و أبي قال لي جاريها فقط |
Pero Mamá dice que los modistas locales no responderán para tal ocasión | Open Subtitles | لكن أمي تقول أن الخياط المحلي لن يوافق بمناسبة كهذه |
-Mi Mamá dice que oyó en las noticias que uno de los misiles fue intersectado por un aviones militares. | Open Subtitles | أمي تقول بأن الأمر يتصدر جميع الأخبار وأن أحد الصواريخ قد تم إسقاطه بواسطة الطائرات المقاتلة |
Mamá dice que dejes tus probetas y subas. La cena ya está. | Open Subtitles | أمي تقول أترك أنابيب الإختبار وتعال الآن، لقد أعدت العشاء |
Oh, mi Mamá dice que usted puede juzgar nadie por su ropa. | Open Subtitles | أوه , أمي تقول يمكنك الحكم على الناس من ملابسهم |
Mamá dice que la Marca solo es una maldición, que puede eliminarse. | Open Subtitles | أمي تقول أن العلامة مجرد لعنة و بإمكانها أن تُزال |
Nadie te oirá. Mamá dice que poner un cuchillo bajo la cama parte el dolor en dos. | Open Subtitles | كانت أمي تقول إن و ضعتِ سكيناً تحت الفراش فسوف يقطع الألم |
Mamá dice que es él, pero para mi sigues siendo mi padre. | Open Subtitles | أمي تقول إنه أبي، لكنك لا تزال بمثابة أبي بالنسبة لي. |
Mamá dice que peles las papas si el bebé está dormido. | Open Subtitles | أمي تقول بأن عليك تقشير البطاطا إذا كان الطفل نائما |
Bien, brócoli, Mamá dice que eres bueno para mí. | Open Subtitles | حسنا ايها القرنبيط أمي تقول أنك مفيد جدا لي |
Mi madre dice que no soporta enseñar piano si no está afinado. | Open Subtitles | أمي تقول بأنها لا تستطيع الاستمرار في تعليم البيانو انه نشاز |
A decir verdad, Mi madre dice que la mayoría de la gente habla tonterías que no merecen ser escuchados. | Open Subtitles | دعوني أقول لكم كل الحقيقة أمي تقول أن أكثر الناس يتكلمون كلام كالقمامة و هو لا يستحق أن يُسمع |
Yo de mayor quiero ser vaquero, pero Mi madre dice que tengo que estudiar. | Open Subtitles | أريد أن أصبح راعي بقر عندما أكبر لكن أمي تقول أنه علّي البقاء في المدرسه |
Mi madre dice que los buenos van al Cielo y los malos al Infierno. | Open Subtitles | أمي تقول ، الناس الطيبون يذهبون إلى السماء والأشرار إلى الجحيم |
Mi Mamá dijo que quiere llevarnos a celebrar esta noche. | Open Subtitles | هيه, أمي تقول أنها تريد اخذنا خارجا الليلة لنحتفل |
Mami dice que eres la causa de que él llegue tarde a casa cada noche y esté al teléfono todo el tiempo. | Open Subtitles | أمي تقول أنك السبب في حضوره متأخرا كل ليلة ويتكلم في الهاتف طوال الوقت |
Mi madre decía que la diferencia entre la rutina y la tumba son unos centímetros. | Open Subtitles | كانت أمي تقول دائماً أن الفرق الوحيد بين الشق و القبر هو بضعة إنشات |
Mi madre dijo que la gente debería escuchar a la policía. | Open Subtitles | أمي تقول: على الناس الإنصات لرجال الشرطة |
madre dice que no debería hacer tales preguntas, que simplemente debería estar agradecida por los sacrificios que hace por nuestro bien. | Open Subtitles | أمي تقول أنني لا ينبغي أن اسأل اسأله كهذهَ وأن أكون ببساطة ممتنه للتضحيات التي تفعلها من أجلنا |