Sí, Mamá, estoy muy contento con los holes que Dios me dio. | Open Subtitles | نعم أمّي, أنا جداً سعيد بالثقوب الّتي خلقها لي الرب |
Creo que me quedaré solo aquí usando los viejos vestidos de Mamá. | Open Subtitles | أعتقد أنّني سأبقى هنا وحيداً وأرتدي ملابس أمّي القديمة أحياناً. |
Verás, mi Mamá se casó muy joven y se dedicó a criarnos. | Open Subtitles | أنظر , أمّي تزوّجت صغيرة جداً و برعت في تربيتنا |
La salud de mi madre empeoró, y se mantuvo en la cama. | Open Subtitles | كانت حالة أمّي تسوء و كانت دائمة البقاء في الفراش |
Eso es porque cuando era pequeña... nunca fui a vivir con mi madre. | Open Subtitles | تسبب ذلك في أني وانا صغيرة لم اذهب للعيش مع أمّي |
mi madre acaba de vender su casa por 160.000 dólares y teníamos tragaluz. | Open Subtitles | باعت أمّي مؤخراً منزلها بـ 160 ألف دولار وكان لدينا منور |
No vayas adentro... wow Mami que buena actuacion, el coco de hierro para ti. | Open Subtitles | .. لا تدخل آداء رائع يا أمّي هاكِ جوزة هند حديدية لكِ |
¿Te parece justo que siempre te estés metiendo en líos y que sin embargo Mamá y papá sean los castigados? | Open Subtitles | هل تظنّ أنّ تورطك الدائم في المشاكل بينما تنصب العواقب على أمّي و أبي شيء جيد ؟ |
¿Mamá lo supo todo el tiempo y mintió todos estos meses? Te diré algo, papá. | Open Subtitles | إذاً، أمّي كانت على علم طوال الوقت وقد كذبت عليّ مرات عديدة ؟ |
Mamá, no se supone que bebas alcohol con esas píldoras que estás tomando. | Open Subtitles | أمّي, لا يفترض عليكِ أن تشربي الكحول مع حبوبك التي تأخذينها |
Mamá todavia hace eso donde ella firma la tarjeta y hace parecer que uno también la ha firmado. | Open Subtitles | أمّي ما زالت تفعل ذلك الشيء حيث توقّع الكرت وتجعل الأمور تبدو وكأنّك وقّعته أيضاً |
No puedo creer que Mamá llegue tarde para mi salida de rehabilitación. | Open Subtitles | لا أصدق أن أمّي تأخرت عن ليلة عودتى ثانياً للبرية |
Mi Mamá está en el foro de alumnos en Princeton, así que ella podría hacer una llamada si crees que podría ayudarte. | Open Subtitles | أمّي على لوحةِ الخريجين في مدينة بريستن، لذا يُمكِنُهـا أَن تَجري إتصال إذا كُنت تَعتقد بأن ذلك قَد يساعدُك. |
Y como estaba teniendo tanta mala suerte con animales pequeños, mi Mamá pensó que debía traer a casa algo más grande. | Open Subtitles | وبمـا أنه كانُ لدي مثل هذا الحظِّ السيئِ بالحيواناتِ الأصغرِ، فكرت أمّي بأنَّ تَجلبُ إلى المنزل شيءَ أكبرَ. |
Ustedes hubieran pensado que mi madre estaba feliz de que mi padre ayudara. | Open Subtitles | قد تعتقدون أن أمّي ستسعد بمساعدة أبي لها في أشغال المنزل |
mi madre de vuelta a casa y mi padre de vuelta al trabajo todo volvia a la normalidad nuevamente. | Open Subtitles | أمّي عادت إلى المنزل و أبي رجع إلى العمل كل شيء قد رجع إلى حاله الطبيعية |
No temo porque mi madre vendrá a visitarme antes que me vaya. | Open Subtitles | ،أنا لست خائف لأنّ أمّي قادمة لزيارتي قبل أن أموت |
Nunca quise lastimar a nadie, sólo quería que mi madre fuera feliz. | Open Subtitles | لم أقصد إيذاء أحد أردتُ فقط أن تكون أمّي سعيدة |
mi madre dijo que estaban celosos y que no me preocupara por eso. | Open Subtitles | قالت لي أمّي أنهم يغارون منّي ولا يجب أن أقلق بشأنهم |
Y me saca a mi madre de encima, que es mucho mejor que darme puntuación. | Open Subtitles | وهو يبعد أمّي من الجري خلفي، الذي يعتبر حتى أفضل مِن إئتمانِ الفصلِ. |
Y no puedo ir a Mami y papi cuando tengo un problema. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أذهب إلى أمّي وأبّي عندما أواجه مشكلة |
Que mi Mama esta siguiendo un hilo de pensamientos a su logica... aunque absurda, conclusion. | Open Subtitles | أن أمّي تتبع تسلسلاً في الأفكار يقودها إلى استنتاج منطقي بالرغم من سخافته. |
Hola, Ma. ¡Por el amor de Cristo, son las 2 de la mañana! | Open Subtitles | مرحباً يا أمّي بِحقّ المسيح، إنّها السّاعة الثّانِيةِ بعد مُنتصف اللّيل |
En los planes se prevé que en 2004 se capacitará a 120.000 analfabetos. | UN | وتدعو الخطط إلى تدريب 000 120 شخص أمّي في عام 2004. |