"أم أنه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • o si
        
    • o es
        
    • o se
        
    • ¿ O
        
    • o está
        
    • o a
        
    • o él
        
    • o que
        
    • o bien
        
    • ¿ Es
        
    • o son
        
    • O sólo
        
    • o un
        
    Hay cierto desacuerdo sobre si la Sra. Bhutto decidió por sí misma ponerse en pie o si la instaron a hacerlo. UN وتتضارب الآراء حول ما إذا كانت السيدة بوتو قرَّرت بنفسها الوقوف أم أنه تم حثها على القيام بذلك.
    Una tercera delegación preguntó si el programa incluía actividades en Eritrea o si se ocupaba exclusivamente de Etiopía. UN وتساءل وفد ثالث عما اذا كان البرنامج يتضمن القيام بأنشطة في اريتريا أم أنه لم يتناول سوى اثيوبيا.
    Lo que nos lleva a creer que o es un ex-alumno o ex-empleado. Open Subtitles ممآ يقودنا بأن نعتقد بأنه أم أنه مُزارع طالب أو موظف
    Queda por ver si el aumento de las incautaciones en Norteamérica constituye un máximo solitario o es indicio de una nueva tendencia al aumento del tráfico de hierba de cannabis en el futuro. UN وسيكشف المستقبل عما ان كان ازدياد المضبوطات في القارة الأمريكية هو قمة لن تتكرر أم أنه يشير الى اتجاه جديد الى ازدياد الاتجار في عشب القنب في المستقبل.
    ¿Entonces se va a quedar un tiempo o se vuelve a Arizona? Open Subtitles إذن هل سيبقى هاهنا فترة أم أنه سيعود إلى أريزونا؟
    Al dialogar con los Estados que presentaban informes, el Comité debería pedir a los que habían formulado reservas y declaraciones que decidieran si esas reservas y declaraciones seguían siendo necesarias o si podían retirarse en su momento. UN وينبغي للجنة، في حوارها مع الدول المقدمة للتقارير، أن تحث الدول التي أصدرت تحفظات واعلانات على النظر في هذه التحفظات واﻹعلانات وهل ما زالت مطلوبة أم أنه يمكن في نهاية المطاف سحبها.
    No sé cuál es la situación en este momento, si sigue detenido o si está libre. UN ولا أدري ما الحالة اﻵن، هل لا يزال مقبوضا عليه أم أنه طليق.
    Convendría saber si la Constitución prohibe simplemente la discriminación en general o si prohibe específicamente la discriminación por razones de sexo. UN وإن من المفيد معرفة ما إذا كان الدستور يكتفي بحظر التمييز عموما أم أنه يحظر التمييز على أساس الجنس بالتحديد.
    No resultó claro si ello se debía a los temores personales de funcionarios de nivel intermedio o si era parte de un plan encaminado a proteger información, equipo y materiales. OIEA-30.1 UN ولم يتضح ما إذا كان ذلك راجعا الى مخاوف فردية من جانب مسؤولي المستوى المتوسط أم أنه جزء من خطة تهدف الى حماية المعلومات والمعدات والمواد.
    Cabría preguntar si el criterio del control es suficiente o si se debe incluir el ejercicio de las funciones de la organización como criterio adicional. UN ويمكن التساؤل هل يكفي معيار السيطرة، أم أنه ينبغي إدراج أداء وظائف المنظمة كمعيار إضافي.
    ¿Pero este cambio es algo real o es producto de la imaginación de los propios pacientes? TED على الرغم من أن هذا التغيير هو تغيير حقيقي، أم أنه من نسج خيال المرضى.
    ¿O es un amante sin poder, mirando con compasión infinita las cosas que es incapaz de controlar o cambiar? TED أم أنه محب لا حيلة له يشاهد بشفقة مطلقة الأشياء التي لا يستطيع التحكم فيها أو تغييرها؟
    ¿O es una mierda? ¿Es autoritario, controlador, restrictivo, desconfiado y frustrante? TED أم أنه مكان يطغى عليه الملل ، الاستبداد ، السيطرة، مقيد ، غير مرض، و غير موح بالثقة؟
    ¿o es una especie de serendipia que no podemos explicar, como la constante cosmológica? TED أم أنه نوع من الصدفة التي لا يمكن تفسيرها، على غرار الثبات الكوني؟
    ¿Es preferible el ajuste por completo? ¿O es aconsejable combinar la consolidación con una dosis de medicina substitutiva? News-Commentary ولكن هل من المفضل أن يتم الضبط بالكامل؟ أم أنه من المستحسن أن يتم مزج عملية ضبط الأوضاع المالية بجرعة من الطب البديل؟
    Sí. ¿Se puede pedir un uniforme de colegio católico de talla 44 o se lo hacen a medida? Open Subtitles أجل. هل بوسعك طلب زي صبي في مدرسة كاثوليكية بطول 44 أم أنه طلب خاص؟
    ¿Es el amor un disfraz del deseo sexual, o un truco biológico para hacernos procrear? TED هل الحب قناع يُخفي رغباتنا الجنسية، أم أنه خدعة بيولوجية تدفعنا إلى التكاثر؟
    ¿O está bien visto usar la gramática de una serie americana para pedir un café? Open Subtitles أم أنه أمر منتهي لـ تستخدم قواعد السيتكوم الأمريكية لـ تطلب قهوة ؟
    Sin embargo, la Comisión se propone vigilar esta situación para comprobar si la frecuencia con que ocurren gastos no presupuestados se debe a circunstancias imprevistas o a deficiencias en los métodos usados para determinar las necesidades. UN ومع ذلك تنوي اللجنة رصد هذه الحالة للتأكد مما إذا كان تكرار النفقات غير المدرجة في الميزانية ناجم عن ظروف غير متوقعة أم أنه يعكس ضعفا في الطرق المستخدمة لتحديد الاحتياجات.
    - La única pregunta es ¿tomaste su habitación en cuanto se fue o él se fue porque tomaste su habitación? Open Subtitles هل إستوليتَ على غرفته بمجرّد رحيله أم أنه رحل بسبب إستيلائك على غرفته؟
    Las actividades secuenciadas antes mencionadas se adaptarán en función de que un país dado todavía esté utilizando una versión anterior o que ya haya migrado al Sistema de Cuentas Nacionales de 2008. UN وسوف تعدل الأنشطة المتتابعة المذكورة أعلاه وفقا لما إذا كان بلد معين لا يزال يستخدم صيغة قديمة أم أنه انتقل بالفعل إلى نظام الحسابات القومية لعام 2008.
    o bien están dejando migas de pan intencionadamente... o se han vuelto realmente malos... cubriendo su pista. Open Subtitles أم أنك تركت أثرك عن عمد أم أنه سائت حالتك في تغطة آثارك
    ¿Puedo preguntarle si tan agradables cumplidos proceden de un impulso del momento, o son resultado del estudio previo? Open Subtitles هل يمكننى أن أسألك أن كان ذلك المديح المفرح وليد اللحظة أم أنه ناتج عن دراسة مسبقة
    ¿ Terminó "terminó" O sólo una cuesta abajo de la eterna montaña rusa Lana-Clark ? Open Subtitles انتهى انتهى أم أنه مجرد انحناء في الخط البياني لعلاقة كلارك مع لانا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus