"أم جيدة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • buena madre
        
    • buena o
        
    Pero quiero que quede claro que soy una buena madre. ¿Me oíste? Open Subtitles لكن أريد أن تضع في حسبانك أنني أم جيدة أتسمعني؟
    Bueno, probablemente se lo tomó mal cuando le dijiste que no sería una buena madre. Open Subtitles حسنا .ربما أخذت الامر بشكل شخصى عندما أخبرتها انها لن تكون أم جيدة
    Cuanto más juego, más me siento una buena madre. TED وكلما لعبت أكثر، كلما احسست بأنني أم جيدة.
    El apoyo de muchos testigos falsos se llegaban, él probó Yo no soy una buena madre. Open Subtitles بمساعدة الكثير من شاهدوا الزور أثبت أنني لست أم جيدة ومتعاطية للكحوليات
    quiero decir, quien puede saber si un madre es buena o mala Open Subtitles من يستطيع أن يحكم بأن أمّاً سيئة أم جيدة
    Sé que no fui una buena madre pero como se los dije, los amé. Open Subtitles أعلم باأنني لم أكن أم جيدة لكن مثل ماأخبرت الفتيان , أنني أحببتكِ
    Sólo uno. Estoy seguro que eres tan buena madre en este espacio-tiempo como lo eres en el mío. Open Subtitles حسنا,أعلم أنك أم جيدة هنا كما أنت في عالمي
    Me preocupo y me pregunto: ¿seré una buena madre para él? Open Subtitles أنني فقط أتسائل وأتعجب هل سأكون أم جيدة له ؟
    Podrías llevar camisón y seguir pensando la gente que eres una buena madre. Open Subtitles يمكنكِ إرتداء ذلك الفستان الفضفاض,وسيظل الناس يعتقدون أنك أم جيدة
    Una cosa que pensé que estaba haciendo bien en mi vida era ser una buena madre. Open Subtitles أعنى أن هناك شىء يجب على أن أكون أم جيدة
    Creo que soy una buena madre. Al menos, lo intento... No se por qué tenía tanto miedo. Open Subtitles لست أماً سيئه, أعتقد اني أم جيدة, أنا احاول لا أعلم ماللذي تخشاه؟
    No significa que no puedas ser una buena madre algún día. Open Subtitles هذا لا يعني أنك لن تكوني أم جيدة يوما ما.
    Pero la única cosa que tengo... la única cosa de la que estoy orgullosa, es que soy una buena madre. Open Subtitles ولكن الشيء الوحيد الذي أملكه الشيء الوحيد الذي أفتخر به أنني أم جيدة
    Soy una buena mujer, una buena madre, una buena católica. Open Subtitles , انا أمراة جيدة , أم جيدة كاثوليكية جيدة
    ¿Para fingir que eres una buena madre? Open Subtitles بماذا، التظاهر بكونك أم جيدة ؟
    Soy una buena madre, pero tengo que estar centrada ahora que tengo una buena carrera. Open Subtitles أنـا أم جيدة لاكن يجب أن أستمر في التركيز مهنتـي الان
    Dije que iba a cuidar de ellos, pero es una buena madre. Open Subtitles لقد قلت بأنني سوف أعتني بهم لكنها أم جيدة
    Pero tienes que comprender que no habría sido una buena madre. Open Subtitles ولكن عليك أن تفهم أنني لم أكن لأصبح أم جيدة
    Toda mujer intenta ser buena madre y se pregunta si pese a todo su esmero sus hijos acabarán en el diván de un loquero diciendo que eres mala madre. Open Subtitles كل امرأة تحاول جاهدة أن تكون أم جيدة ثم تتسائل إن كان بعد كل جهودها سينتهي المطاف بأبنائها على أريكة طبيب نفسي
    En una palabra, un cuidador... en este caso una buena madre, recibe atención, simpatía... y es valorada. Open Subtitles ...باختصار الوصي في هذه الحالة، أم جيدة تتلقى الانتباه
    No, no sé si ella era disfuncional quiero decir, ¿quién puede decir si su mamá era buena o mala? Open Subtitles -لا، أنا لا أعرف ما إذا كانت مقصرة أم لا من يستطيع أن يحكم بأن أمّاً سيئة أم جيدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus