Jefe, vamos, viejo, Estoy tratando de romper el hielo con el tipo... pero no puedo conectar si no estoy en el juego. | Open Subtitles | هيا يا زعيم أنا أحاول أن أتآلف مع الرجل لكن لا يمكنني إن لم أكن معه في مكان واحد |
Estoy tratando de ser un hombre pero es difícil cuando la gente no te deja. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أكون رجلا. لكنه صعب عندما لا يسمح لك الناس بذلك. |
Estoy tratando de convencer a mi hermano de tener sexo conmigo y pensé que tendré mejor oportunidad si parezco más inocente. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أجعل أخي يمارس الجنس معي و أظن أنه لدي فرصة أكبر إذا ظهرت أكثر براءة |
Estoy intentando cambiar mi orientación espacial y me ayuda a obtener una nueva perspectiva. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أغيّر توجهي المكاني وأساعد نفسي للحصول على منظور جديد. |
Estoy intentando ser compresiva a cualquiera que sea la enfermedad o dolencia que hace que alguien haga cosas como estas. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أكون متعاطفة لأي مرض أو داء الذي يسمح لشخص ما أن يقوم بشيئ كهذا |
Y, sí, Trato de comprender a mi hija, si a eso te refieres. | Open Subtitles | و أجل, أنا أحاول أن أفهم ابنتي أهذا ما تسألين عنه |
Es nuestra última semana juntos, así que Estoy tratando de que estemos los dos preparados. | Open Subtitles | شيرلوك. انها لدينا الأسبوع الماضي معا، لذلك أنا أحاول أن يأتينا كل جاهزة. |
Estoy tratando de averiguar acerca de una chica que solía ir aquí. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أعرف عن .الفتاة كانت ترتاد المدرسة هنا |
Así que ¿qué es lo que Estoy tratando de decir? Estoy tratando de deciros que hay una nueva ola en el continente. | TED | إذاً مالذي أحاول أن أقوله؟ أنا أحاول أن أقول لكم ان هناك موجة جديدة في القارة. |
Porque, de nuevo, Estoy tratando de resolver la obtención de energía para los EE.UU. | TED | لأنه، مجددا، أنا أحاول أن أحل مشكل الطاقة في أمريكا. |
- Estoy tratando de decirte la verdad. ¿Por qué no me crees? | Open Subtitles | أنا أحاول أن أقول لك الحقيقة لماذا لاتصدقنى ؟ |
Estoy tratando de recordar un camino más sencillo a los archivos. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أتذكر طريقة أسهل للوصول إلى الأرشيف. |
Estoy tratando de aliviarlo, diciéndole que no se preocupe... que todo va a salir bien, que yo me ocuparé de él. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أخفف عنه و أقول له ألا يقلق و أن كل شيء سيصبح على ما يرام و أنني سأعتني به |
Oye, escucha, Charlie, Estoy tratando de localizar a una mujer policia, | Open Subtitles | مرحباً يا تشارلي , أجل مارتي كرين,كيف حالك؟ هيي,إستمع أنا أحاول أن أجد إمرأه |
Estoy intentando mantener esto como en la vieja escuela, un bar tradicional de barrio. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أبقى هذا البار على الحالة القديمة بار تقليدى للحى |
Lo siento, sólo Estoy intentando dar sentido a este proyecto de ley. | Open Subtitles | أنا آسف، أنا أحاول أن يحسب شيء من هذا المشروع. |
Estoy intentando cerrar un puto trato importante, y lo estás jodiendo, por eso. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أعقد صفقه مهمه هنا وأنت تفسدها.. لهذا السبب |
Mi vestuario es horrible, mi tráiler es pequeño, me tienen hospedado en el bosque... Trato de no tomar esas llamadas. | Open Subtitles | تعرف مقطورتي غير كبيرة كفاية و تعرف هم يسكنونني بالغابة أنا أحاول أن لا أستلم هذه المكالمات |
Bueno, Trato de mirar a otro lado, pero esa cosa es como un Imax. | Open Subtitles | حسناً، أنا أحاول أن أنظر لأي إتجاه آخر ولكن تلك المؤخره كبيره |
Así que ahora Trato de ser una cazadora de talentos legítima, lo cual paga solo un 10 por ciento de lo que ganaba antes. | Open Subtitles | لكن ذلك لم يحدث ولذا أنا أحاول أن أكون منتهزة فرص جائزة ما يكسبني 10 بالمائة مما كنت أكسبه سابقاً |
Sólo intento decidir por dónde volvemos. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أقرر طريق العودة إلى المنزل فحسب |
Ahora Solo intento mantenerlo centrado y calmado para que pueda dirigir el país. | Open Subtitles | حالياً، أنا أحاول أن أحافظ على هدوئه وتركيزه لكي يدير البلاد. |