Me temo que una vez que el corazon se mete, es inevitable. | Open Subtitles | أنا أخشى أن يكون قلبك قد تورط بكل شيء غبي |
Pero este asunto con los planos y el pase, Me temo que es muy insólito. | Open Subtitles | ومع ذلك، هذه تجارة مع التخطيط والنجاح، أنا أخشى أن هذا غريب جدا |
Me temo que es una historia muy larga. | Open Subtitles | حسنا، أنا أخشى أن أسبب لك مللاً أنها قصة طويلة |
Señor, Me temo que debo ver su sello oficial. | Open Subtitles | يا سيدي ، أنا أخشى أن ارى الختم الرسمي الخاص بك. |
Si me disparas, aun si me das en la cabeza, mi gatillo se disparará... y Me temo que este pobre muchacho... tendrá una bala en su cuerpo. | Open Subtitles | كما تريان.لو أنني قد أصبت حتى بإصابة نظيفة في الرأس فإن إصبعي على الزناد سوف ينطلق و أنا أخشى أن هذا.. |
Kelmaa fue muy generosa al dar su vida para liberarme pero, Me temo que es demasiado tarde. | Open Subtitles | كيلماء كانت كريمة لتعطيني حياتها لتحررني و لكن أنا أخشى أن الآوان قد فات |
Me temo que nuestra política me prohíbe hablar de nuestros miembros. | Open Subtitles | أنا أخشى أن سياستنا تمنع الإخبار بصلات قرابتنا |
Me temo que la persona que me contrató no está preparada para que conozcas la verdad | Open Subtitles | أنا أخشى أن الشخص الذي وظفني ليسمستعداًلتكتشفيالحقيقة. |
Me temo que tu casa fue designada guardería durante esta tarde. | Open Subtitles | أنا أخشى أن منزلك قد تم تعيينه كحضانه في فترة الظهيره |
-...para resolver esto. -Me... Me temo que... | Open Subtitles | يمكننا أن نسوى هذا الامر معاً أنا أخشى أن .. |
LOS REVOLUCIONARIOS DE RAMAT FORMAN SU PRIMER GOBIERNO Me temo que las cosas le parecerán muy normales, en comparación a Suiza, princesa Shaista. | Open Subtitles | أنا أخشى أن تجدي الأشياء هنا عادية بالمقارنة مع سويسرا ، أميرة ً شايســتا ً |
Ha habido un cambio de planes. Me temo que la recarga llevó demasiado. | Open Subtitles | يبدوا أن هناك تغيير في الخطط أنا أخشى أن إعادة التحضير ستأخذ طويلا |
Acabo de hablar con el señor Chang, y Me temo que Greendale se toma esta clase de cosas muy seriamente. | Open Subtitles | أنا تحدثت مع السيد تشانق و أنا أخشى أن قرانديل تأخذ شيء الكيندا جدي جداً |
Oh, Me temo que eso es imposible. | Open Subtitles | أوه ، أنا أخشى أن يكون من المستحيل تماما. |
Me temo que enviar algo tan volátil ... por el puente terrestre no es una opción | Open Subtitles | أنا أخشى أن إرسال مثل هذا الجهاز المتفجر من خلال جسر الأرض غير وارد على الإطلاق. |
Me temo que un compañero que se quedó en tierra. | Open Subtitles | أنا أخشى أن شريك حياتك الذي بقي على الأرض. |
Me temo que el término amigo sería dorarle la píldora. | Open Subtitles | أنا أخشى أن مصطلح الصديق قد انسل منه الصراحة |
Sí, la señora Viccellio y yo ahora estamos comprometidos, así que Me temo que eso alterará algunas de tus restricciones. | Open Subtitles | نعم أنا وهي مخطوبان أنا أخشى أن ذلك قد يغير بعض القيود الخاصة بك |
Me temo que la tierra está congelada. | Open Subtitles | أنا أخشى أن الثلج على الأرض متصلب للغاية |
Temo que el arte con macarrones sea ofensivo para nuestras familias italianas. | Open Subtitles | أنا أخشى أن الفن المعكروني قد يكون إهانة للعوائل الإيطالية |
Si quieres saber la verdad, Tengo miedo de darle un nombre. | Open Subtitles | إذا أردتي أن تعرفي الحقيقة، أنا أخشى أن اعطيه اسمًا |