Te estoy pidiendo educadamente que hagas lo correcto y nos dejes jodidamente solos. | Open Subtitles | أنا أطلب منك بلطف أن تفعل الصواب و تتركنا في حالنا |
Te estoy pidiendo que identifiques oficialmente a tu superior. | Open Subtitles | أنا أطلب منك أن تتعرّف رسمياً على ضابطك المسؤول |
Papá, Te lo pido una última vez... por favor, diles lo que quieren saber. | Open Subtitles | أبي، أنا أطلب منك مرة أخري من فضلك أخبرهم بما يريدون معرفته |
Les estoy pidiendo que sean los guardianes... de los principios más elevados de la ciencia durante mi ausencia. | Open Subtitles | أنا أطلب منك ان تكوني مسؤولة عن مبادىء العلم أثناء غيابي. |
¡Te pido que me creas en lo de Rachel Banks por ahora! | Open Subtitles | أنا أطلب منك أن تثقى بى فى موضوع راشيل بانكس |
No le estoy pidiendo que baile. le pido que haga su trabajo. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك أن ترقص أنا أطلب منك ن تقوم بعملك |
Stacie, Te lo estoy pidiendo, te lo estoy suplicando... no hagas esto, por favor. | Open Subtitles | ستايسي,أنا أطلب منك,أنا أتوسل إليك من فضلك لا تفعلي هذا |
Mira, Te estoy preguntando que le pidas a tu padre otro favor. | Open Subtitles | انظر، أنا أطلب منك أن تطلب من والدك معروفاً آخر. |
Te estoy pidiendo ayuda para enviar a este hombre a la muerte. ¿Estás de acuerdo con esto? | Open Subtitles | أنا أطلب منك مساعدتي في إرسال هذا الرجل إلى حتفه ، هل يناسبك هذا ؟ |
Y Te estoy pidiendo un favor personal. | Open Subtitles | و أنا أطلب منك مـعروفـاً شخصـيـاً |
No te estoy interrogando ahora. Te estoy pidiendo un favor. | Open Subtitles | أنا لا أستجوبك الآن أنا أطلب منك معروفاً |
Yo solo Te estoy pidiendo que seas paciente por un poco más de tiempo. | Open Subtitles | أنا أطلب منك فقط أن تتحلى بالصبر للمزيد من الوقت. |
Sé que lo será. Te estoy pidiendo que des la orden. Elimínala. | Open Subtitles | متأكدة، أنا أطلب منك إصدار الأوامر، تخلص منها |
Tal como lo veo... me queda uno, tal vez dos años más... y es por eso que Te estoy pidiendo... por favor que me dejes ir. | Open Subtitles | و الذي أعرفه الآن أنه قد بقي لدي موسم واحد او موسمان و لهذا أنا أطلب منك |
Te lo pido ahora para mañana en la mañana. Veinte personas, a $1,40 la hora. | Open Subtitles | أنا أطلب منك الأن من أجل صباح الغد عشرين شخصاُ، بأجرة دولار وأربعين سنتاً في الساعة |
Te lo pido por mi. Por favor, podemos celebrar mi cumpleaños solos? | Open Subtitles | أنا أطلب منك ذلك من أجلى أرجوك, هل يمكننا الاحتفال بعيد ميلادى وحدنا؟ |
Te pido que te quedes con ella. No que tomes mi lugar. | Open Subtitles | أنا أطلب منك أن تبقى معها لا أن تأخذ مكاني |
Le estoy pidiendo que le dé una compensación a cambio de un acuerdo de confidencialidad, que proteja su reputación. | Open Subtitles | أنا أطلب منك أن تُعطيها تعويضًا في مقابل اتفاقية تسوية سريّة والتي ستحمي سمعتك |
Te lo estoy pidiendo ahora. No puedes perder este caso. | Open Subtitles | أنا أطلب منك الآن لا يمكنك خسران هذه القضية |
Te estoy preguntando... qué crees que debería hacer en esa situación. | Open Subtitles | أنا أطلب منك ما كنت أعتقد أنني يجب القيام به في هذا السيناريو. |
Ahora, Sr. Kessler, le pido que demuestre su buena fe... y que muestre un poco de afecto por mí. | Open Subtitles | الآن سيد كيسلر ، أنا أطلب منك .. أن تثبت تفتّح عقلك وإظهار بعض العطف لي |
Sólo Te pido que hagas algo Usted cree que Dios lo hace. | Open Subtitles | أنا أطلب منك فقط القيام بأمرٍ .بإعتقادك أن الرب يفعله |
Te ordeno que vuelvas a la botella. | Open Subtitles | أنا أطلب منك العودة إلى الزجاجة |