"أنا أفهم أن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Entiendo que
        
    • Tengo entendido que
        
    • Comprendo que
        
    Entiendo que hay cientos de doctores y paramédicos en carpas a lo largo de la carrera para ocuparse de cualquier emergencia. Open Subtitles أنا أفهم أن هناك مئات من الأطباء والعاملين الطبيين في خيام الطبية طوال السباق لرعاية أي حالات الطوارئ
    Entiendo que el ejército tenía grandes planes para ti. ¿Por qué lo dejaste? Open Subtitles أنا أفهم أن لدى بعض الخطط من أجلك لماذا أستقلت ؟
    Entiendo que había gente de mucho dinero en el castillo Belvedere la otra noche. Open Subtitles أنا أفهم أن هناك بعض المال خطيرة في قلعة بلفيدير ليلة أخرى.
    Tengo entendido que el ataque de este hombre lobo ocurrió en su calle. Open Subtitles أنا أفهم أن هجوم المستذئب هذا حصل في مربعك السكني
    Comprendo que 14 mensajes son muchos, pero solo quería asegurarme de que había recibido la cesta de magdalenas que le envié, así como la invitación para que venga a ver la actuación de mi coro en las nacionales de Chicago. Open Subtitles أنا أفهم أن 14 رسالة كثيرة، لكن أردت فقط التأكد من توصلك بسلة الكعك التي أرسلت
    Entiendo que estés preocupada por mi futuro pero no te preocupes. ¿De acuerdo? Open Subtitles أنا أفهم أن كنت قلق بشأن مستقبلي، ولكن لا تقلق. حسنا؟
    Entiendo que el alma de un hombre puede ser envenenada por el odio. Open Subtitles أنا أفهم أن روح الإنسان أحياناً تعميها الكراهية
    Teyla, Entiendo que volar una nave Colmena no fue una experiencia particularmente placentera. Open Subtitles تايلا, أنا أفهم أن قيادة السفينة الأم ليست بالتجربة اللطيفة
    Entiendo que el sitio no está nuevo, ¿pero el 30% menos? Open Subtitles أنا أفهم أن المكان ليس العلامة التجارية الجديدة، ولكن أقل 30 في المئة؟
    Entiendo que hay cierta cantidad de influencia en la selección de comandantes, tradicionalmente. Open Subtitles أنا أفهم أن هناك تأثيراً معيناً حول اختيار الرؤساء
    Vale, ahora Entiendo que un testamento se supone que es un lista de quién se queda qué. Open Subtitles حسناً ، الان أنا أفهم أن الاراده من المفترض أن الوصية قائمة بـ الاشخاص التي تحصل علي
    Bueno, Entiendo que hay algunas personas en Washington Open Subtitles ارجوك اجلس حسنا ، أنا أفهم أن هناك منها في واشنطن
    Mira, Entiendo que estar en una silla de ruedas no es el fin del mundo, pero es no es lo que yo esperaba. Open Subtitles أنا أفهم أن كونك في كرسي متحرك ليس نهاية العالم . لكنه ليس ما كنت أتمناه
    Entiendo que suena provocativo, pero es verdad. Open Subtitles أنا أفهم أن يبدو الاستفزازية، لكنه صحيح.
    Entiendo, que tienes una gran cantidad de conocimiento sobre los distintos espectros de hombres. Open Subtitles أنا أفهم أن لديك قدرا كبيرا من البصيرة حول طائفة عريضة لحد ما من الرجال
    Entiendo que la mañana del lanzamiento estaba excepcionalmente fría. Open Subtitles أنا أفهم أن في صباح الإطلاق كان الطقس بارد بشكل إستثنائي
    Y tampoco. Bueno, Entiendo que una persona como tú sea cínica. Open Subtitles حسناً , أنا أفهم أن شخصاً مثلك يمكن ان يكون ساخراً
    Entiendo que ella tiene un viejo amigo en la ciudad visitando. Open Subtitles أنا أفهم أن لديها صديق قديم في بلدة الزيارة.
    Tengo entendido que la cara de la víctima sufrió algún daño post mórtem. Open Subtitles أنا أفهم أن هناك أضرار حدثت لوجه الجثة بعد الوفاة.
    Tengo entendido que Abby ha podido identificarlo por nuestros registros dentales. Open Subtitles أنا أفهم أن آبي تمكنت من تحديد هوية من سجلات الأسنان
    Bueno, Tengo entendido que tiene una especialidad. Open Subtitles حسنا , أنا أفهم أن لديك خصوصية.
    Sí, Comprendo que la estirpe de los McPoyle es muy fuerte. Open Subtitles نعم أنا أفهم أن دم سلالة الماكبويل قوي جداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus