"أنا أقسم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • lo juro
        
    • Te juro
        
    • Juro que
        
    • Juro por
        
    • le juro
        
    - No, mire, se lo juro. - No jure. Se puede leer en su cara Open Subtitles ـ لا؛ أنا أقسم عليه ـ لا تقسم؛ أنا يمكن قراءتها في وجهك
    ¡Lo juro! ¡Voy a encontrar a ese animal y le voy a matar! Open Subtitles سوف أقتله , أنا أقسم سوف أعثر على هذا الحيوان وأقتله
    Cada palabra que digo es la verdad, lo juro. Open Subtitles كل كلمة أقولها هي الحقيقة. أنا أقسم على ذلك
    Te juro por Dios, Earl, ese sueño sobre mí me hizo mear la cama. Open Subtitles أنا أقسم بالله يا إيرل لقد أوشك هذا الحلم أن يجعلني أتبول
    Ahora, les juro, que el próximo primate de ustedes... que intente siquiera tocarme... Open Subtitles و الآن أنا أقسم القادم منكم أيتها القرود حتى يمسني
    lo juro, a veces pareces un dictador Open Subtitles أوه ، أنا أقسم ، أنكِ تكونين أحياناً مثل أي ديكتاتور
    Si no lo mata, yo lo haré. ¡Lo Juro por Dios! Open Subtitles إذا لم تقتله فسأقتله أنا أقسم إنني سأفعل
    ¡No lo iba a cumplir! , ¡lo juro! Open Subtitles أنا لم أكن لأفعل ذلك على الإطلاق , أنا أقسم
    lo juro por Dios Haley, pensé que después de aquello había acabado. Open Subtitles أنا أقسم بالله ياهايلي أعتقدت انه سينهتي بعد ذلك
    En el muelle. lo juro. Fue muy gracioso. Open Subtitles في حوض السباحة مباشرة , أنا أقسم , لقد كان هذا ممتعاً
    - ...porque vuelves a hacer lo mismo. - No, no, no. lo juro. Open Subtitles لا , لا , لا , ليس أنا , أقسم لقد تعلمت من أخطائي
    ¡Se lo juro por Dios! Open Subtitles لا , أنا أقسم بالله , لن أفعل هذا مجدداً
    La puerta estaba abierta. lo juro, golpeé y toqué el timbre, pero... Open Subtitles الباب كان مفتوحا و أنا أقسم أنني طرقت الباب و قمت برن الجرس لكن
    Tan sólo danos otra oportunidad. No lo estropearemos, lo juro. Open Subtitles أعطنا فرصة أخرى فقط ولن نخفق هذه المرة أنا أقسم لك
    Ayúdame con esto, y Te juro que te regresaré el favor. Open Subtitles ياعدني على الخروج من هذا و أنا أقسم أنني سوف أجعل الأمر منوطاً بكما
    Yo nunca, Te juro por Dios nunca, desde el problema, nunca he tocado a Rachel románticamente. Open Subtitles أنا لم أنا أقسم تلك هى الحقيقة أنا لم منذ تلك المشكلة ألمس راشيل مثل هذا.
    ¡Lo sé! Te juro por mi mujer que no tengo ni idea de qué estás hablando. Open Subtitles أنا أقسم لك برأس زوجتى إنى ليس لدى أدنى فكرة عما تتحدث
    Y le Juro que el vino que nos ha servido en la cena venía de su fábrica de productos químicos. Open Subtitles أنا أقسم بأن هذا النبيذ الذي قُدم لنا قد تم إعداده في مصنعه الكيميائي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus