"أنا جزء من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Soy parte de
        
    • Soy parte del
        
    • ♪ Soy una parte de
        
    • Soy accionista de
        
    • ¿ Soy parte
        
    • formo parte de
        
    Y por primera vez en mi vida Soy parte de una mayoría, pues muchos de nosotros se siente así. Open Subtitles مسارامختلفاقليلامسارامختلفافيالحياة وهكذا للمرة الأولى في حياتي أنا جزء من أغلبية لأن الكثير منا يشعر بهذه الطريقة.
    Yo no soy una estrella. Soy parte de un grupo. Todos lo somos. Open Subtitles أنا لست نجما , أنا جزء من المجموعة , كلنا كذلك
    Por eso va al centro. Yo Soy parte de eso. Tú no. Open Subtitles ولهذا يذهب إلى المركز، أنا جزء من ذلك، وأنت لا.
    Tengo un lugar en el mundo. Soy parte del sistema. Soy una mujer trabajadora. Open Subtitles أنا لدي مكان في العالم الآن أنا جزء من النظام, أنا فتاة عاملة
    Tal vez estoy soñando. Tal vez Soy parte del sueño de alguien más. Open Subtitles ربما أنا أحلم ربما أنا جزء من حلم شخص آخر
    Odio esto". O: "Soy una parte de una criatura más grande que no recordará esta parte". TED أو،"أنا جزء من مخلوق أكبر لن يتذكر هذا الجزء."
    Para mí, Soy parte de esta comunidad cultural y lingüística, y todos nos comunicamos de maneras diferentes. TED بالنسبة لي، أنا جزء من هذا المجتمع الثقافي واللغوي، وكلنا نتواصل بطرق مختلفة.
    Soy parte de un programa de formación de agentes y acercarme a ti era mi primera misión. Open Subtitles أنا جزء من برنامج تنمية العملاء وصولى إليك كنت مهمتي الأولى
    Yo soy la cuerda, yo Soy parte de la cuerda. Open Subtitles حسنا أنا الحبل. أتمنّى. أنا جزء من الحبل.
    Pero como médico, Soy parte de las fuerzas armadas y aún no se retiran. Open Subtitles لكن كطبيب، أنا جزء من ويهرماتشت وهم لم يرحلوا حتى الآن
    - Asi que Soy parte de este experimento? Open Subtitles إذاً ، هل أنا جزء من التجربة ؟ .. النظرية السيئة السمعة ؟
    Soy parte de esta operación les guste o no y pretendo conseguir la parte que me toca. Open Subtitles أنا جزء من هذه العملية سواءً أعجبكم أم لم يعجبكم وأنوي الحصول على حصتي العادلة
    Y Soy parte de un comité de beneficencia para el derecho de voto a la gente de color. Open Subtitles أنا جزء من لجنة جمع الأموال الخاصة بحقوق تصويت الزنوج.
    Si no viajo, no hay lancha. Soy parte de esto. Open Subtitles لو لم نذهب سوياً فلا قارب أنا جزء من هذا
    Trabajo largas horas, pero Soy parte de un equipo y es fantástico. Open Subtitles أنا أعمل لساعات طويلة أنا جزء من فريق و هذا رائع
    Soy parte de una tradición de desobediencia civil. Open Subtitles حسنا، نعم. أنا جزء من تقاليد العصيان المدني
    Soy parte del equipo que llevará a este asesino a la justicia. Tengo unas noticias desafortunadas. Open Subtitles أنا جزء من الفريق الذي سيجلب هذا القاتل إلى العدالة، ولكن لديّ بعض الأخبار المؤسفة
    por el bien de todos. Yo Soy parte del equipo. Open Subtitles كان عليّ المساعدة، للمصلحة العامة، أنا جزء من الفريق.
    Soy parte del equipo, puedo ayudar. Open Subtitles ـ أدلف للداخل ـ أنا جزء من الفريق بمقدوري تقديم العون.
    ♪ Y yo soy una parte de eso ♪ ♪ Soy una parte de eso ♪ Open Subtitles و أنا جزء من هذا أنا جزء من هذا
    Soy accionista de la empresa que emplea a tu marido. Open Subtitles أنا جزء من الشركة التي يعمل فيها زوجكِ.
    formo parte de una industria que gana 300 mil millones de dólares al año. Open Subtitles أنا جزء من صناعة تبلغ أرباحها 300 مليار دولار في السنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus