"أنا حقاً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Estoy muy
        
    • De verdad
        
    • Realmente me
        
    • mucho
        
    • Estoy realmente
        
    • Realmente lo
        
    • Yo realmente
        
    • En realidad
        
    • En verdad
        
    • En serio
        
    • verdad que
        
    • Realmente soy
        
    • Realmente estoy
        
    • Soy realmente
        
    Estoy muy emocionada de estar aquí. TED أنا حقاً,حقاً,حقاً متحمسة لوجودي هنا.
    De verdad espero que no haya una guerra. Va a ser una pesadilla. Open Subtitles أنا حقاً أتمنى أن لا تكون هناك حرب هذا سيكون كابوس
    En estos tiempos, en los que la intolerancia es un triunfo, Realmente me sorprende que haya alguien en la búsqueda. Open Subtitles و في تلك الأوقات حيث تفشي التعصب نوعاً ما أنا حقاً منبهر أنه هنالك من يواصل البحث
    Cariño. Aprecio mucho que siguieras mi consejo de invitar a las chicas. Open Subtitles هاي , عزيزي , أنا حقاً متأثرة بأنك أخذت بنصيحتي
    ¿Estoy realmente feliz de que con el Dr. Phil si estoy pensamientos entretenidos de volver a usted? Open Subtitles صباحاً أنا حقاً ذلك السعيدِ مَع الدّكتورِ فِل إذا أَسلّي أفكارَ عَودة إليك؟
    No creas lo que escuchaste. Amo a los perros. Realmente lo hago. Open Subtitles لا تصدّق ما تسمع، أحب الكلاب, أنا حقاً كذلك
    - Porque yo sé que es asunto mío, pero Yo realmente no te quiero ver a este chico. Open Subtitles لأننى أعرف أنه ليس من شانى، لكن أنا حقاً لا أريد أن أرى هذا الفتي.
    En realidad no quiero estar en medio... de esta guerra entre tú y Noah. Open Subtitles أنا حقاً لا أريد أن أتورط في هذا العداوة بينك وبين نواه
    Y yo En verdad no puedo moverme, así que estoy totalmente asustada. Open Subtitles أنا حقاً لا أستطيع أن أتحرك أنا حقاً خائفة جداً
    Estoy muy emocionado de conocerlo, Bond-san. realmente. Open Subtitles أَنا مسرورُ جداً جداً لمُقَابَلَتك، بوند أنا حقاً مسرور
    No me gusta este trato. Estoy muy enfadado. Open Subtitles لا أحب أن أكون أخرق , أنا حقاً مستاء بشأن هذا
    Tu mereces todo el éxito que estas teniendo y más, y Estoy muy orgullosa de ti. Open Subtitles فأنت تستحقين كل النجاح الذي تحققينه و أكثر و أنا حقاً فخورة بكِ
    De verdad espero por tu propio bien que tengas una buena explicación para esto. Open Subtitles أنا حقاً آمل من أجل مصلحتك أن يكون لديك تفسير جيد لهذا
    De verdad creo que mantener el contacto con tus tradiciones solo enriquece nuestra cultura. Open Subtitles أنا حقاً أظن أن البقاء على إتصال بثراتك .يقوم فقط بإغناء ثقاقتنا
    Escucha, Realmente me gustaría organizar tu despedida de soltero. Open Subtitles إستمعْ، أنا حقاً مثل للرَمي ذلك حزبِ العازبِ لَك.
    A propósito Realmente me gusta esta idea del Canal Psíquico. Open Subtitles بالمناسبة أنا حقاً مع فكرة القناة الروحية
    Nunca tuve la oportunidad de decirte lo mucho que siento lo de la aventura. Open Subtitles أنا حقاً لم تكن لدي فرصة لإخبارك كم أنا أسفه على العلاقة
    Ok, mira, Estoy realmente intentando entender tu dilema moral aquí, lo estoy... Open Subtitles حسناً أنا حقاً أتفهم الحالة الأخلاقية هنا
    Realmente lo siento, pero tal vez eso sea solo un poco de lo que pasan las mias. Open Subtitles أنا حقاً صباحاً، لكن قَدْ تُصبَحُ طعم صغير الذي بناتِي يَمْرُّ به.
    Por supuesto que no, señor. Yo realmente no lo creo. Open Subtitles بالطبع ليس،يا سيدى أنا حقاً لَمْ أُفكّرْ فى ذلك.
    Antes de eso, En realidad no entendía nada de su trabajo. Open Subtitles قبل ذلك، أنا حقاً لَمْ أَفْهمْ أيّ مِنْ عملِهم.
    Entonces, ¿En verdad puedo irme? Open Subtitles ثمّ، أنا حقاً هَلّ بالإمكان أَنْ يَتْركُ هنا؟
    En serio que lo siento. No tenía idea de que esto era asunto tuyo. Open Subtitles أنا حقاً آسف, لم تكن لديّ فكرة إنّني أدس أنفي في شؤونكَ
    Gracias. Se lo agradezco muchísimo. De verdad que sí. Open Subtitles شكراً لكِ ، أنا حقاً أقدر ذلك ، أنا حقاً أفعل ، شكراً لكِ
    - Realmente soy buena con las tijeras. Open Subtitles أنا حقاً جيّدة في الفنون والحرف. يمكنني أن أرى ذلك.
    Realmente... estoy feliz que esté ahí fuera por su cuenta, lejos de nosotros. Open Subtitles أنا حقاً مسرور من أنه في الخارج هناك لوحده وبعيداً عنا
    Me entiendo mejor a mí mismo. Sé ahora quién Soy realmente. TED أصبحت أكثر فهماً لنفسي. أعرف من أنا حقاً الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus