"أنا عالقة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Estoy atrapada
        
    • Estoy atascada
        
    • Estoy atascado
        
    • Estoy atrapado
        
    • Estoy atorada
        
    • Estoy encerrada
        
    • estoy varada
        
    • me quedé
        
    Estoy atrapada aquí en el Exit Inn y no tengo otro sitio al que ir. Open Subtitles أنا عالقة هنا في هذا المحل ولا يوجد أي مكان للذهاب إليه.
    Sí, y después mi mamá murió. Y después fui criada por monjas. Y me dejó, así que Estoy atrapada en este camino. Open Subtitles ومن ثمّ والدتي ماتت وربتني الراهبات الواتي حببنني والآن أنا عالقة
    Estoy atascada. No puedo pensar en las últimas dos. Open Subtitles أنا عالقة ، إذ لا أستطيع أن أجدَ آخر سببين
    El problema es que no hay más bebés que antes... así que Estoy atascada. Open Subtitles المشكلة هي , ليس هناك المزيد من , الأطفال مما كان قبل لذا أنا عالقة
    Estoy atascado en el mismo día, y es un puto infierno que puede ni siquiera imaginar, y sólo sigue pasando. Open Subtitles أنا عالقة في نفس اليوم، وأنه هو الجحيم سخيف التي لا يستطيعون حتى فهم، وتبقي فقط يحدث.
    #Estoy atrapado entre la polilla y la llama# Open Subtitles أنا عالقة في منتصف ♪ ♪ العثةواللهبلها♪
    Estoy atorada y el inodoro me está tragando. Open Subtitles أنا عالقة والحمام يريد ابتلاعي
    Simplemente se desmayaron y no tengo idea de qué pasó y Estoy encerrada en esta nave con tres completos extraños, Open Subtitles وأنا ليس لدي أي فكرة عما حدث أنا عالقة في هذه السفنية مع ثلاث غرباء كلياً
    Pero Estoy atrapada aquí, te necesito para que vayas a ver. Open Subtitles لكن في الوقت الراهن، أنا عالقة هنا، لهذا السبب أنات بحاجتك
    Estoy atrapada entre el bien y el mal y tú no puedes ayudarme. Open Subtitles أنا عالقة بين الخير والشر, وأنت لا يمكن أن تساعدني.
    Y mientras Estoy atrapada aquí sin...sin remedio, él es libre de hacer lo que quiera con quien él quiera. Open Subtitles والآن أنا عالقة هنا بدون ملاذ، وهو حر لفعل ما يشاء مع من يشاء
    Toma el primer vuelo. Estoy atrapada en Londres hasta fin de año. Open Subtitles احجز أول رحلة بالطائرة أنا عالقة في لندن حتى نهاية العام
    Me gustaría saber dónde estás para poder contarte que Estoy atrapada en otro lugar donde odio a todo el mundo. Open Subtitles أتمنى لو كنت أعرف أين انت حتى أستطيع أن أقول لك أنا عالقة في مكان آخر حيث أنا أكره الجميع
    Mientras el resto está ahí fuera conquistando nuevas cosas, yo Estoy atascada. Open Subtitles بينما رحل الجميع ليستكشفوا أشياءً جديدة، أنا عالقة.
    Estoy atascada en un matrimonio sin pasión. ¡Venga ya! Open Subtitles أنا عالقة في زواج عاطفي آآآه آوووه بالله عليكم
    Veras, mis ejércitos están ahí fuera conquistando y no puedo disfrutarlo, porque Estoy atascada, aquí. Open Subtitles هل ترى جيشي بالخارج يحتلون المكان وأنا لا أستطيع الأستمتاع به لذلك أنا عالقة هنا
    Porque cuando Estoy atascado tráfico, y miro al extraño en el carro de al lado y se está metiendo los dedos en la nariz, siempre pienso, Open Subtitles اه، لأنه عندما أنا عالقة في حركة المرور، اه، وأنا أنظر إلى غريب في السيارة القادمة وانه يلتقط أنفه، وأنا أفكر دائما،
    Abri mi bocaza, y dije que podria averiguarlo, y ahora Estoy atascado. Open Subtitles أنا فتحت فمي كبير، ثم قال أتمكن من معرفة ذلك، والآن أنا عالقة.
    #Estoy atrapado entre la polilla y la llama# Open Subtitles أنا عالقة في منتصف ♪ ♪ العثةواللهبلها♪
    #Estoy atrapado entre la polilla y la llama# Open Subtitles أنا عالقة في منتصف ♪ ♪ العثةواللهبلها♪
    Hola, lo siento mucho, mucho, de verdad pero Estoy atorada en esta sesión de fotos con Blair. Open Subtitles أنا آسفة جداً أنا عالقة بجلسة تصوير مع (بلاير)
    Y estoy varada cuidando al bebé. Open Subtitles أنا عالقة في مجالسة الطفل
    Lo mandaron a casa sin arranque, y me quedé con él. Open Subtitles أرسلوه للديار بدون عقلاً، لذا، أنا عالقة معه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus