Solo digo que parece normal... que te sintieras raro al verla, eso es todo. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أن هذا يبدو طبيعياً أن تشعر بالغرابة لرؤيتها هذا كل مافى الأمر |
Lo sé, no digo nada, Solo digo que así lo verán los medios. | Open Subtitles | أنا لا أسأل أنا فقط أقول أن هذه هي الطريقة التي ستتناول بها الأخبار الموضوع |
Solo digo que las cosas no están a favor de las relaciones largas. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أن الإحتمالات ليست مع ديمومة علاقات |
Sólo digo que una persona no necesita... drogas o alcohol para disfrutar de ella misma. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أن المرء لا يحتاج إلى مخدِّرات أو كحول ليستمتعوا ببعضهم |
Sólo digo que es mejor asegurarse. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أن الأمر يستحق الإنتظار لمعرفة الأمر الصحيح |
Sólo estoy diciendo que a los chicos malos se les llama chicos malos ya sabes, por una razón. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أن الأولاد السيؤون عادة ما يُطلق عليهم الأولاد السيؤون ل,أنتِ تعرفين, لسبب |
No Solo estoy diciendo que quienes crean estos tipos que somos, no lo somos. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أن نكم .يا رفاق تعتقدو أننا ، نحن لسنا |
Solamente digo que este planeta está pudriéndose de adentro hacia afuera. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أن هذا الكوكب عفن من داخله الى خارجه |
Solo digo que mi casa es más grande para los dos. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أن شقتى, ليست كافية لكلينا. |
Yo Solo digo que estás tomando mucha más cafeína de lo que una mujer puede. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أن هذا كثيراً من الكافيين لتشربه امرأة. |
Solo digo... que pedir a alguien que... abandone a su hijo por dinero... aunque sea un montón de dinero... | Open Subtitles | أنا فقط أقول أن الطلب من شخصٍ ما أن يتخلى عن ابنه لأجل المال |
Solo digo que no se es latina solo por el color de la piel. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أن تكوني لاتينية لا يعني فقط لون البشرة |
Solo digo que tu plan es muy largo. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أن خطتك . تأخذ وقتاً طويلاً جداً |
Solo digo que las madres pueden ser un poco pegajosas. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أن الأمهات يكونون دبقات بعض الشيء |
Solo digo que esta vez es distinto. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أن هناك شيئا مختلفا هذه المرة |
Sólo digo que están en forma. Nada más. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أن مظهرهم جميل هذا كل ما في الأمر |
Sólo digo que el amor no tiene edades. | Open Subtitles | آسف أنا فقط أقول أن الحب لا يعرف عمراً معيناً |
Sólo digo que existe una razón para ser el primero al que llamen. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أن هناك سبب لكون رقمي هو الأول في قائمة الإتصال السريع |
Sólo digo que, a veces, el contacto visual es inherentemente irritante. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أن بعض الاتصال بين الأعين يؤدي للتنافر |
- No estoy diciendo que esté mal, Sólo digo que va a tener que lidiar con gente racista afuera. | Open Subtitles | أنا لا أقول أنه خطأ أنا فقط أقول أن عليها التعامل مع الناس العنصرية هناك |
Sólo estoy diciendo que los hombres son unas ratas, y no se debería confiar en ellos. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أن كل الرجال هم الفئران، ولا يمكن الوثوق بها هم. |
Solo estoy diciendo que tienes el sueño pesado cuando estás estresada. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أن نومكِ سيء، عندما تكونين متوترّة. |
Solamente digo que usted puede dar sin apoyar este festival de la vanidad. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أن بإمكانك أن تنفقي بدون أن تدعمي هذا المهرجان التفاخري |