"أنا فقط بحاجة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Solo necesito
        
    • sólo necesito
        
    • Sólo tengo que
        
    • Solo necesitaba
        
    • Sólo necesitaba
        
    • Sólo quiero
        
    • Solo tengo
        
    • Necesito un
        
    • Sólo tenía que
        
    • Simplemente necesito
        
    • Es que necesito
        
    • Solamente necesito
        
    Solo necesito terminar de mecanografiar mis notas sí, lo tendré mañana a primera hora. Open Subtitles أنا فقط بحاجة لإنهاء , كتابة ملاحظاتي سأحظرها لك مبكراً في الغداً
    Solo necesito asegurarme de que no tiene que ver con tu mano. Open Subtitles أنا فقط بحاجة للتأكد بأن المشكلة ليس لها علاقة بيدك
    Solo necesito una prueba de ADN para, al menos, confirmar mi teoría. Open Subtitles أنا فقط بحاجة لاختبار الحمض النووي لتأكيد نظريتي على الأقل.
    sólo necesito a alguien con sentido del humor para pasar el rato conmigo. Open Subtitles أنا فقط بحاجة لشخص لديه حس الدعابة ليمضي الوقت معي هناك
    Sólo tengo que bajar dos escaleras para estar con Uds., así que los veré sólo en un minuto. Open Subtitles أنا فقط بحاجة للنزول طابقين للوصول لكم ساراكم في لحظات
    Solo necesitaba una señal de que debería tener la conversación. Open Subtitles أنا فقط بحاجة إلى إشارة أنه يجب أن أقبل التحدي
    Sólo necesitaba algo de tiempo Open Subtitles قلت لك أنا فقط بحاجة إلى القليل من الوقت وكما تعلمون،
    Solo necesito imprimir mas volantes. Open Subtitles أوه، أنا فقط بحاجة إلى طباعة بعض المنشورات.
    Solo necesito acostumbrarme al hecho de que se ha ido. Open Subtitles أنا فقط بحاجة لبعض الوقت للتعود على حقيقة وفاتها
    No te necesito, Solo necesito pensar. Open Subtitles ولست بحاجة لكم هنا في الوقت الحالي. أنا فقط بحاجة للتفكير.
    Solo necesito recoger el resto de mis DVD's de Buckheimer. Open Subtitles أنا فقط بحاجة لالتقاط ما تبقى لي من أقراص الفيديو الرقمية
    Ahora Solo necesito ver tu referencia medica. Open Subtitles أنا فقط بحاجة لرؤية وصفتك الطبية
    Solo necesito algo de tiempo, si eso esta bien. Open Subtitles أنا فقط بحاجة لبعض الوقت للتفكير، هل تمانع ؟
    Solo necesito a alguien que pueda caminar 6 metros sin caerse. Open Subtitles أنا فقط بحاجة لشخصٍ ما , بامكانه السير لـ20 قدم دون أن يفسد الأمر
    Solo necesito que firmes este formulario para que me reconozcan nuestras cinco sesiones. Open Subtitles أنا فقط بحاجة أن توقعي على هذه استمارة للحصول على تصديق، لخمس جلسات لدينا
    Yo sólo necesito que convencerlos que aa caverna subterránea a rancio es un lugar fabuloso para una nueva oficina. Open Subtitles أنا فقط بحاجة لك لإقناعهم أن واحد عفن كهف تحت الأرض هو مكان رائع للمكتب الجديد.
    sólo necesito un poco de ayuda. Mira. Open Subtitles ربما أنا فقط بحاجة إلى القليل من المساعدة؟
    Sí. Sólo tengo que coger mis alfileres. Open Subtitles نعم. أنا فقط بحاجة للاستيلاء على دبابيس بلدي.
    Voy para allá ahora. Solo necesitaba combustible. Open Subtitles أنا في طريقي إلى هناك بعد هذا أنا فقط بحاجة بعض الوقود
    Sólo necesitaba tomar un par de trabajos para establecerme. Open Subtitles أنا فقط بحاجة لإتخاذ خطوات لاحصل على فرصة عمل لضبط نفسي
    Sólo quiero asegurarme que estés bien, eso es todo. Open Subtitles أنا فقط بحاجة للتأكد انك بخير. هذا كلّ ما في الأمر
    No, no me importa. Yo solo... Tengo que ir en una cita. Open Subtitles كلا، أنا لا أهتم، أنا فقط بحاجة للخروج في موعد
    Y sé que están ahí arriba. Necesito un buen punto de apoyo. Open Subtitles وأعلى انهم بالأعلى هناك, أنا فقط بحاجة لموطئ قدم أفضل
    Sólo tenía que sembrar la idea en su cabeza, y dejar que su imaginación haga el resto. Open Subtitles أنا فقط بحاجة لزرع الفكرة و دع خياله يقوم بالباقي
    Simplemente Necesito un poco de espacio para descubrir qué me hace feliz. Open Subtitles أنا فقط بحاجة قليلا ' الفضاء لمعرفة ما يجعلني سعيدا.
    Es que necesito aprobación todo el tiempo. Open Subtitles أنا فقط بحاجة التحقق من صحة في كل وقت.
    Solamente Necesito un doctor para que me firme. ¿Estás dentro? Open Subtitles أنا فقط بحاجة لطبيب ليوقّع الموافقة، هل أنت موافق؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus