"أنا فقط لا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Simplemente no
        
    • Es que no
        
    • Es sólo que no
        
    • Pero no
        
    • Es solo que no
        
    • No me
        
    • Sólo no
        
    • No lo
        
    • Ya no
        
    • Yo no
        
    • - No
        
    • No puedo
        
    • Yo solo no
        
    Dios sabe lo que harían con la evidencia. ¿Sabes? Simplemente no confío en ellos. Open Subtitles فالله وحده يعلم, ما سيفعلونه بالأدلة أتدرين, أنا فقط لا أثق بهم
    Simplemente no lo entiendo, ¿sabes? ¿Por qué mi padre no confía en mí? Open Subtitles أنا فقط لا أفهم، هل تعلم؟ لماذا لا يثق بي والديّ؟
    Izzy, lo único que quiero Es que no te decepciones de ti mismo. Open Subtitles إيزي, أنا فقط لا أريدك أن تخيب أمل نفسك في الحلبة
    Es sólo que no entiendo por qué era tan importante para nosotros para salir un fin de semana sin preocupaciones. Open Subtitles أنا فقط لا أَفْهمُ لِماذا هو شيءٌ صعب لنا أن نقضي عطلة نهاية إسبوعُ هانئةُ واحدة لوحدنا
    Pero no puedo seguir viviendo en un piso tan lúgubre y comiendo hamburguesas. Open Subtitles أنا فقط لا احتمل العيش هكذا شقة فقيرة , هامبورحر للعشاء
    Que tengo cita los miércoles a las diez. Es solo que no voy. Open Subtitles لدي موعد معه كل أربعاء في الساعة العاشرة,أنا فقط لا أحضر.
    No es que tenga diferencias ideológicas, Pero no me gustan los sombreros. Open Subtitles ليس له علاقة بالاختلافات العقائدية أنا فقط لا أحب القبعات
    Yo sólo... no quería meter la pata con ella como lo hice contigo. Open Subtitles أنا فقط.. أنا فقط لا أريد الإخفاق معها كما فعلت معك
    Simplemente no entiendo cómo mi trabajo puede ser interpretado como una negativa. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم كيف لعملي يمكن أن يعتبر سلبي
    Simplemente no puedo imaginar lo que es. ¿Qué pasa con su marido? Open Subtitles أنا فقط لا يمكنني معرفة ما هو ماذا عن زوجها؟
    Pero al final de cada noche, Simplemente no surgía la pregunta. Open Subtitles لكن في نهايةِ كُلَّ لَيلة، أنا فقط لا أَستطيعُ أَنْ أَضْربَ السؤالَ.
    Simplemente no me siento como estamos tan ahí todavía. Open Subtitles أنا فقط لا أَحسُّ نحن تماماً هناك لحد الآن.
    Es que... Es que no sé a qué viene todo esto, y ya sabes que No me gusta que me manipulen. Open Subtitles أنا فقط لا أعلم من أين أتي كل هذا وأنت تعلم انني لا أحب أن يتم التلاعب بي
    Sí, Es que no sé cómo nos logramos llevar bien sin ella. Open Subtitles نعم، أنا فقط لا أَعْرفُ كَمْ تَقدّمنَا أبداً بدونها.
    Es sólo que no puedo soportar a todos estos peces gordos, ¿sabes? Open Subtitles أنا فقط لا أستطيع إيقاف كل هؤلاء الأثرياء الخاسرون، تعرفي؟
    Es sólo que no sé lo que tengo que decirle a papá. Open Subtitles أنا فقط لا أعلم ما الذي يُفترض أن أقوله لأبي.
    Digo, me encanta el juego de repetir más que nadie, Pero no creo que sea apropiado en el trabajo. Open Subtitles قصدي، أنا أحب لعبة التكرار أكثر من أي أحد أنا فقط لا أظنها مناسبة لجو العمل
    Es solo que no quiero meterme en un matrimonio sintiendo que he sido engañado. Open Subtitles أنا فقط لا أريد الدخول في زواج أشعر أنه قد تم خداعي
    No me gusta tener que andar bailando alrededor de este nivel cuatro. Open Subtitles أنا فقط لا أحبذ أن أدور في هذا المعدل الرابع
    Lo entiendo, yo Sólo no puedo ser una animadora para ti mientras te auto-destruyes. Open Subtitles أنا فقط لا يمكن أن أكون مشجعتكِ وأنتِ تمرين بمرحلة تدمير ذاتية
    Ya no sé en quién puedo confiar. Open Subtitles أتعرف .. أنا فقط لا أعرف بمن أثق بعد الآن
    Sabes, Yo no quiero ser el responsable, de arruinar el matrimonio de otra persona. Open Subtitles أتعلمان, أنا فقط لا أريد أن أكون مسؤول عن إفساد زواج أحدهم
    - que siempre supimos. - No puedo creer que No lo sepa. Open Subtitles بأننا كنَّا نعلم أنا فقط لا أصدق بأنها لا تعلم
    Yo solo no debía haber sido enviado a la compañía de armamento. Open Subtitles أنا فقط لا ينبغي أن تم إرسالها إلى أسلحة للشركة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus