"أنا فى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Estoy en
        
    • Voy en
        
    • Estoy de
        
    • Voy de
        
    • ¡ Estoy
        
    • En el
        
    • yo en
        
    Me alegra que deseen que mi hermano se sienta mejor... pero Estoy en peligro, ¿sí? Open Subtitles شئ جميل ان تتمنى ان يتحسن أخى و لكن أنا فى خطر حسنا؟
    Estoy en el cuerpo de alguien más y estoy atemorizada de entregarlo. Open Subtitles أنا فى جسد شخص آخر وأنا خائفة من التخلص منه
    Estoy en la menguante profesión extinta que es la astrofísica, sí, señor. Open Subtitles أنا فى الوظيفة المنقرضة المدعوة بالفيزياء الفلكية أجل يا سيدى
    Solo Dios puede disipar la niebla, pero yo, como primer ministro, Estoy en la posición de aliviar el sufrimiento. Open Subtitles وحده الله بوسعه أن يزيل الضباب لكنني كرئيس للوزراء أنا فى مركز يتيح لي تخفيف المعاناة
    Sí, Voy en camino a ver a chambers. Lo sé, pero no tengo alternativa. Open Subtitles نعم , أنا فى طريقى الى شامبرز الآن كلا , ليس لدى أى أختيار
    Estoy en el negocio de la caridad también. ¿Qué puedo hacer por usted? Open Subtitles أنا فى أعمال خيريه أيضا ماذا يمكننى فعله لأجلك ؟
    Estoy en un gran aprieto. Open Subtitles لقد قلت أننى جيرى لانجفورد و أنا فى ورطة عميقة
    Estoy en el aparcamiento de Dos Pinos. Open Subtitles أنا فى موقف سوق توين بينز التجارى الكبير.
    Estoy en el aparcamiento de Dos Pinos. Open Subtitles أنا فى موقف سوق توين بينز التجارى الكبير.
    Estoy en la parte trasera de su auto, está yendo al baile "Encanto Bajo del Mar". Open Subtitles لابد أنك تأخرت علىّ. أنا فى مؤخرة سيارة بيف. إنه فى طريقه إلى رقصة السحر تحت البحر.
    Y ahora que yo Estoy en tu cama crees que te debo una respuesta. Open Subtitles والآن أنا فى فراشك تعتقد أننى مدينة لك بإجابة
    Estoy en un hotel tratando de trabajar para mañana. Open Subtitles أنا فى فندق أحاول أن أحضر بعضا ً من الأعمال للغد
    Estoy en la biblioteca, voy hacia el balcón del 2do. piso. Open Subtitles أنا فى المكتبه أتجه الآن الى شرفة الطابق الثانى
    Control, Estoy en la pista. No, llegamos muy tarde. Open Subtitles إلي القيادة، أنا فى المطار كلّا، لقد تأخرنا كثيراً لقد رحلت للتو
    Hace mucho que Estoy en este juego. No le mientas a un mentiroso, ¿eh? Open Subtitles أنا فى هذه اللعبه منذ مده طويله لا تتبرزى فى مبرزه
    Será difícil, Estoy en una parte crítica... Open Subtitles سيكون هذا صعبا قليلا أنا فى مرحلة النقد الحاسمة حاليا
    Estoy en casa de Avnet, pero él huyó. No pude matarlo. Open Subtitles أنا فى منزل افنت ولكنه افلت منى قبل أن اتمكن من القضاء عليه
    Escucha esto. Estoy en Florida, ¿verdad? Open Subtitles إسمعنى, أنا فى فلوريدا اللعينه, أليس كذلك ؟
    Voy en el vehículo líder con el sargento Shaw y nuestro guía, un contratista civil. Open Subtitles أنا فى عربة المقدمة مع الرقيب شو و مرشدنا, مقاول مدنى
    Yo lo apoyo en todo. Estoy de su lado, no del suyo. -Sra. Open Subtitles أنا معه فى كل شىء يفعل أنا فى جانبه، وليس جانبك
    A decir verdad, Voy de camino a Zurich. Open Subtitles فى واقع الأمر أنا فى طريقى الى زيورخ الآن
    No sería prudente volver a abrir la Cámara mientras siguiera En el colegio Por eso decidí dejar un diario para conservar mis 16 años y que algún día. Open Subtitles وعرفت أنه من غير الآمن فتح الغرفة مجددا كالما أنا فى المدرسة لذا قررت ترك مذكرات حفظت في أوراقها الـ 16 عاما من حياتي
    Añade mal juicio y una malla, y era yo en los 80. Open Subtitles أضف سوء تقدير و ثوب راقص و كانت هذة أنا فى الثمانينات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus