"أنا قلت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Yo dije
        
    • He dicho
        
    • Dije que
        
    • lo dije
        
    • yo digo
        
    • le dije
        
    • Te dije
        
    • dije yo
        
    Me preguntó y Yo dije que sí. Quería cerrar esto. Soldado Christopher Gómez. Open Subtitles لقد سأل و أنا قلت أجل انها خاتمه العريف كريستوفر جوميز
    Fue lo que Yo dije. Eso mismo... Open Subtitles هذا بالضبط ما قلته,أنا قلت ذلك
    Hay un chico que quiere que le dé clase y le He dicho que no porque es un mal tipo. Open Subtitles هذا الولد يريد مني أن أعلمه , و أنا قلت لا لأنه نوع ما شخص سئ
    He dicho que no vas, quiere decir que no vas. Open Subtitles أنا قلت أنك لن تذهب ، وهذا معناه أنك لن تذهب
    Pero mi amor, nunca te Dije que no he sido feliz con papá. Open Subtitles لكن حبي، أنا قلت لك أبدا لم أكن سعيدة مع أبي.
    Te lo dije, el esposo de esta mujer se está pudriendo... en alguna clínica Suiza. Open Subtitles أنا قلت لك زوج هذه الإمرأةِ يَتعفّنُ بعيداً في بَعْض من عيادات سويسرا
    Dices que estaba solo. yo digo que no. Open Subtitles أنا قلت أنه لم يكن كذلك ما الذي لم تفهمه؟
    Cuando llamaste hoy, le Dije que escribías sobre crímenes y que te conocí una vez que viniste. Open Subtitles ، عندما أتصلت هذا الصباح أنا قلت ببساطة أنك تؤلف قصص عن الجرائم وقابلتك مرة عندما كنت هنا من قبل
    Estábamos jugando al cuatro cuadras y Yo dije que no se permitía doble golpe. Open Subtitles كنا نلعب القفز على المربعات و أنا قلت بدون قفزتين
    Yo dije que no era una buena idea, pero él dijo que deberíamos dejarla. Open Subtitles أنا قلت أنها فكرة سيئة هو قال علينا أن نسمح لها
    Y Yo dije que pensaba que no estabas siendo razonable. Open Subtitles و أنا قلت أنى اعتقد انكى غير عقلانية فى هذا
    Yo no He dicho mi misión 200 yo He dicho la 200 vez que atravieso la Puerta. Open Subtitles ,أنا لم أقل 200 مهمه أنا قلت 200 رحله عبر البوابة
    Le He dicho que he venido a concertar una cita en la peluquería Open Subtitles أنا قلت له لقد جئت لإجراء موعد عند صالون تجميل
    No, He dicho que compruebes los hechos, mamón. Open Subtitles لا أنا قلت تحقق من هذه الأقاويل ، يا صاح
    Desde el salto, Dije que debíamos coger a la chica, por cualquier medio necesario. Open Subtitles من البداية , أنا قلت أننا بحاجة لإحضار الفتى بأي وسائل ضرورية
    Es lo mejor, más nutritivo y refrescante que se puede beber un día de calor en el trópico, así que Dije que sí. TED وهو أكثر مشروب منعش ومغذٍ يمكنك شربه في يوم حار في المناطق الإستوائية، لذا أنا قلت بالتأكيد.
    Oiga, yo lo dije. Soy Lisa Simpson. Open Subtitles أنا قلت هذا، اسمي ليسا سيمبسون
    Va a ser muy raro si tú dices que lo conociste y yo digo que no. Open Subtitles سوف أتورط إذا قلتي أنك تعرفينه و أنا قلت لا
    le dije una y cien veces que reuní ese dinero... ahorrando moneda tras moneda y me llevó 3 años juntarlo. Open Subtitles أنا قلت لك وسأظل أقول مئة مرة أني قد كسبت هذا المال في ألعاب قمار طوال 3 سنوات
    Amigo, Te dije del otro lado y eso es suficiente. Open Subtitles يا رفيق، أنا قلت على الجانب الآخر وهذا يكفي
    Te dije, yo no nado, no es que que yo no pueda nadar. Open Subtitles أنا قلت , " أنا لا أسبح" وليس "أنا لا أستطيع السباحة".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus