"أنا لا أثق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No confío en
        
    • No me fío
        
    • No confio en
        
    • No me fio
        
    • no creo en
        
    Es por eso que No confío en los libros. Dejan mucho lugar para la interpretación. Open Subtitles أنا لا أثق بالكتب ، على كل حال لا يوجد وقت كاف للإيضاحات
    No confío en él. No voy a servir si me mata, ¿o si? Open Subtitles أنا لا أثق به ، ولن أفيدك قتيلاً أليس كذلك ؟
    No es que no confíe en ti. No confío en tus decisiones. Open Subtitles الأمر ليس أنّي لا أثق بكِ أنا لا أثق بقراراتك
    No me fío de los ingleses Pero porque le he servido antes... Open Subtitles أنا لا أثق في الإنجليز ولكن لأننى خدمتك قبل ذلك
    Que venga mi médico de Miami. No me fío de uno que no hable inglés. Open Subtitles أريد طبيبى الخاص, ليأت من ميامى أنا لا أثق بطبيب لا يتحدث الانجليزية
    De acuerdo, bueno yo No confío en nadie, y vosotras sois tan silenciosas como un monstruoso camión de rally. Open Subtitles جميع الحق، حسنا أنا لا أثق أي شخص، وأنتم كما حول هادئة مع صعود شاحنة الوحش.
    No confío en ellos, y no creo que esté bien para mí. Open Subtitles ‫أنا لا أثق به، ولا أعتقد بأن ‫الأمر مناسب لي.
    No confío en una chica con una mata gigante de vello púbico. Open Subtitles أنا لا أثق بفتاة لديها كومة كبيرة من شعر العانة
    Quiero a mi médico. Que venga de Miami. No confío en un doctor que no habla inglés. Open Subtitles أريد طبيبى الخاص, ليأت من ميامى أنا لا أثق بطبيب لا يتحدث الانجليزية
    ¡No, vales de comida! No confío en este tío. Open Subtitles لا, أحضرت أختما الطعام أنا لا أثق بهذا الشخص
    - No confío en usted. - ¡No puede confiar en nadie más! Open Subtitles أنا لا أثق بك ليس لديك أحد آخر لتثقى به
    No confío en ellos. Haz que no vengan. Open Subtitles أنا لا أريدهم أن يأتوا إلي هنا أنا لا أثق بهم,اجعلهم لا يأتوا إلي هنا
    Yo No confío en nadie. Por eso estoy vivo. Open Subtitles أنا لا أثق فى أحد وهذا سبب بقائى على قيد الحياه0
    Maldición, Swearengen, No confío en ti para nada, pero me gusta el modo en que mientes. Open Subtitles اللعنة عليك يا سويرنجن , أنا لا أثق بك بقدر ما أستطيع أن أرميك لكنني أستمتع بالطريقة التي تكذب بها
    No confío en él y tiene un historial de chicas con las que estuvo obsesionado. Open Subtitles أنا لا أثق به . لديه تاريخ سىء عنالإستحوازعلىعقل الفتيات.
    No confío en nadie. Por eso soy tan buena en lo que hago. Open Subtitles أنا لا أثق في أحد ولهذا أنا جيدة فيما أفعل
    Por eso No confío en los libros. Dejan mucho para la interpretación. Open Subtitles لهذا أنا لا أثق بالكتب انها تترك الكثير من الامور الغير مفسّرة
    Sabes qué, No me fío de esa perra ni por un instante. Open Subtitles وأنت علم، أنا لا أثق بتلك العاهرة ولو لمسافة قصيرة
    Tengo aspirinas si las necesita, No me fío de medicinas extranjeras. Open Subtitles بكل سرور إذا أردتم إذا إحتجت إلى أسبرين فأنا دائما أحمله معى أنا لا أثق فى الأدويه الأجنبيه
    No me fío de ese tipo. Open Subtitles أنا لا أثق بذلك الرجل، أعتقد أنه أعاد استعمال الهدية،
    No confio en ustedes los del nuevo gobierno. Open Subtitles أنا لا أثق بكم يا أصحاب في الحكومة الجديدة
    No me fio de ti. Open Subtitles أنا لا أثق بك بتاتاً
    no creo en el gobierno y no creo en el gobierno gastando todo su dinero y por lo tanto no tomo parte en él. Open Subtitles أنا لا أثق في الحكومة ولا أثق بالحكومة بإنفاقها جميع أموالها وبالتالي , أنا لا آخذ أي جزء منه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus