No recuerdo haber visto a nadie más que al valet y a Jamie, el portero. | Open Subtitles | أنا لا أَتذكّرُ أي واحد يَمْسُّ أشيائَنا ما عدا الخادمِ وجيم، حمال السكواتشَ. |
No recuerdo si alguna vez mencioné a Old Reliable antes. | Open Subtitles | أنا لا أَتذكّرُ إذا أنا أَبَداً ذَكرَ موثوقُ قديمُ قبل ذلك. |
No recuerdo haberla excluido de hacer esta prueba. | Open Subtitles | أنا لا أَتذكّرُ ماعداك مِنْ الآخرينِ أعضاء صنفِ مِنْ أَخْذ هذا الإختبارِ. |
Ni siquiera sé si fui yo quien mató a esa gente anoche. No lo recuerdo. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ حتى إذا كنت أنا الذي قَتلتُ أولئك الناسِ أنا لا أَتذكّرُ اني فعلت ذلك |
No lo recuerdo a usted testificando por mi cuando tuvo oportunidad. | Open Subtitles | أنا لا أَتذكّرُ بأنّك تَشْهدُ لي عندما كَانَ عِنْدَكَ الفرصةُ. |
Es curioso, No me acuerdo de haber escrito eso. | Open Subtitles | أتَعْرفُ، انه مضحك. . أنا لا أَتذكّرُ كتابتها |
No recuerdo cuando dijeron que se iban a casar. | Open Subtitles | أنا لا أَتذكّرُ عندما أنت إثنان قالَك كُنْتَ ستَتزوّجُ. |
No recuerdo haberle pedido matrimonio. Estuve en coma. | Open Subtitles | .أنا لا أَتذكّرُ أنى تقدمت اليها .كُنْتُ في غيبوبةِ, وأصبت بفقدان الذاكرة |
No recuerdo haberla excluido de hacer esta prueba. | Open Subtitles | أنا لا أَتذكّرُ ماعداك مِنْ الآخرينِ أعضاء صنفِ مِنْ أَخْذ هذا الإختبارِ. |
Luego volvió con sus amigos y ya No recuerdo mucho más. | Open Subtitles | عادَ مع رفاقِه. أنا لا أَتذكّرُ بعد ذلك. |
Hoy, No recuerdo cuales eran nuestros deseos- | Open Subtitles | الآن، أنا لا أَتذكّرُ حتى الرغبات التي تمنيناها |
No recuerdo a ver visto ninguna clase insecticida .. | Open Subtitles | أنا لا أَتذكّرُ رُؤية أيّ مبيد الحشرات العالي التحمّل. |
No recuerdo nada después de eso hay algo que quiero preguntarle | Open Subtitles | أنا لا أَتذكّرُ أيّ شئَ بعد ذلك هناك شيء أنا مطلوب لسُؤالك |
No recuerdo que tiene algún quejas cuando estábamos en la cama, | Open Subtitles | أنا لا أَتذكّرُ بأنّك سَيكونُ عِنْدَكَ أيّ الشكاوى متى نحن كُنّا في السريرِ، |
- No recuerdo nada. ¿Dije algo estupido? | Open Subtitles | أنا لا أَتذكّرُ. عَمِلَ أنا، عَمِلَ أنا قُلْ أيّ شئَ غبيَ؟ |
No lo recuerdo. | Open Subtitles | أنا لا أَتذكّرُ |
No lo recuerdo. | Open Subtitles | أنا لا أَتذكّرُ ذلك. |
No lo recuerdo. | Open Subtitles | أنا لا أَتذكّرُ. |
No me acuerdo de casi nada, Ni de por qué volví | Open Subtitles | أنا لا أَتذكّرُ مُعظمه مطلقاً، أَو لماذا رَجعتُ. |
Si te digo la verdad, No me acuerdo nada antes del día D, hombre. | Open Subtitles | لقَولك الحقِّ، أنا لا أَتذكّرُ أيّ شئ قبل يومِ النصر، رجل. |
- No recordaba que tuvieras un hijo. | Open Subtitles | - أنا لا أَتذكّرُ طفلكَ الرضيعَ. |
No te he dicho que pudieras irte. | Open Subtitles | أنا لا أَتذكّرُ طَرْدك. |