"أنا لم أفعل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Yo no hice
        
    • No he hecho
        
    • No lo hice
        
    • ¡ No hice
        
    • Nunca he hecho
        
    • - No hice
        
    • No estoy haciendo
        
    • Yo no he
        
    • Yo no fui
        
    - Yo no hice nada. Open Subtitles أغلق فمك اللعين ـ أنا لم أفعل أى شىء ـ لا بل فعلت
    Yo no hice nada malo, habré reciclado algunos ataúdes pero Ud. me habla de algo totalmente distinto. Open Subtitles اسمع, أنا لم أفعل أي شئ خاطئ لربما قمت بإعادة استخدام بعض التوابيت لكنك تتكلم عن حالة مختلفة كلياً هنا
    Pero acertado o equivocado... No he hecho más que servir a mi captor y Kan. Open Subtitles لكن صواب أو خطأ، أنا لم أفعل شيئاً إلا وكان لخدمة آسري، وخاني
    No he hecho las cosas que dijeron que hice y Yo no he tomado las cosas que dijeron que tomé. Open Subtitles أنا لم أفعل الأشياء التي قالوا أني فعلتها و أنا لم أتعاطى الأشياء التي قالوا أني تعاطيتها
    Pero yo no me preocuparía por eso, ¡porque yo No lo hice! Open Subtitles ولكننى لست قلق بخصوص هذا لإننى أنا لم أفعل هذا
    Basta por favor. Dile que Yo no hice nada. Como te atreves a dirigirte a la Reina de Nárnia? Open Subtitles ـ دعنى، أنا لم أفعل أىّ شيء ـ كيف جرؤت على الوقوف أمام ملكة نارنيا؟
    - Yo no hice nada. - Entonces ¿cómo llegó hasta ahí? Open Subtitles ـ أنا لم أفعل مثل هذا الشيء ـ إذاً كيف وصل إلى هناك؟
    Yo no hice nada que la gente no quiera que haga. Open Subtitles أنا لم أفعل شئ ذلك الناس لم يريدوني أن أفعل
    Disculpen, no puedo hablar. Yo no hice nada. Open Subtitles أسمعوا، أنا آسف، يجب أن أذهب فعلاً أنا لم أفعل شيئ
    Yo no hice nada. El simplemente cambió de idea. Open Subtitles أنا لم أفعل شىء على الإطلاق لقد غير رأية فقط
    Yo no hice nada, solo estábamos hablando. Open Subtitles أنا لم أفعل أيّ شئَ، كُنّا نَتكلّم فقط ُ
    - Es tuyo. - No, no, no me mates Vasco, No he hecho nada malo. Open Subtitles لا, لا لا تقْتلْني أنا لم أفعل أيّ شئ خاطئ
    No quiero hablar de esto. No he hecho nada malo. Open Subtitles أنا لا أريد خوض هذا الحديث أنا لم أفعل شيء خاطئ
    ¿Cómo puedes decir eso? ¡No he hecho nada! Eh, salgamos pitando. Open Subtitles إنتظر لحظة، أنا لم أفعل شيئاً بعد زد السرعة
    Bueno, yo No he hecho nada de eso...excepto besos. Open Subtitles حسنا، أنا لم أفعل أي شيء من هذا القبيل، ما عدا قبلة.
    Es... muy amable, Madame, pero en este caso no... No he hecho nada. Open Subtitles إنه .. لطفٌ بالغ منكِ سيدتي ولكن في هذا الأمر، أنا لم أفعل شيئًا
    - Yo No lo hice. - ¿Lo hizo Chucky? Open Subtitles ــ أنا لم أفعل ذلك ــ لا , ماذا فعل تشاكي؟
    Hola libby, gracias por poner mi editorial en el periodico No lo hice, tu fuiste. Open Subtitles أهلاً ، ليبي ، شكراً لوضعكِ لمقالي في صفحتكِ أنا لم أفعل ، لابد أنكِ أنتِ من فعلتِ
    Ahora, no hice este experimento por placer o por el café. TED أنا لم أفعل هذه التجربة للمرح أو من أجل القهوة.
    Nunca he hecho esto con un vampiro. sera interesante. Open Subtitles أنا لم أفعل هذا بمصاص دماء من قبل، لابد أنه سيكون مسليا
    - No hagas eso. - No hice nada. Eres tan infantil. Open Subtitles ـ لا تفعلي ذلك ـ أنا لم أفعل شيئا، فيا لك من طفل رضيع
    No estoy haciendo nada de lo que dije. Open Subtitles أنا لم أفعل أي شيء من الامور التي قلت أني سافعلها
    Yo no fui no sé quien lo hizo y es todo lo que diré. Open Subtitles أنا لم أفعل ذلك، ولا أعرف من هو الفاعل .. هذا كلّ ما لديّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus