"أنا مدين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • debo
        
    • Estoy en deuda
        
    • debía
        
    Todo lo bueno, lo que nos está pasando, se lo debo a él. Open Subtitles كل شئ جميل كل شئ يحدث لنا أنا مدين به له
    Qué mal que la Fuente no siga viva Le debo una por esto Open Subtitles من المؤسف أن المصدر لم يعد حياً أنا مدين له بهذا
    Parece que te informaron mal. Le debo mucho más que eso al Español. Open Subtitles يبدو إنكي مخطئه أنا مدين أكثر من ذلك بكثير لذلك الأسباني
    ¿A qué le debo el placer no avisado y no llamado con antelación? Open Subtitles الى اى مدى أنا مدين لك لكى تأتى وتشرفنى هنا ؟
    Por eso le digo que le Estoy en deuda por protegerlo en este juicio. Open Subtitles لهذا السبب أنا مدين لك بجعله يواجه أمر هيئة المحلفين العليا هذه
    Amigos, que vale la pena el doble de lo que le debo. Open Subtitles هذه تعادل ضعف قيمة ما أنا مدين به يا أصدقاء
    El primero en recibirla, es el hombre a quien más le debo. Open Subtitles ولكن أول رجل سيتلقاها هو أكثر رجل أنا مدين له
    Cariño, tu objetivo es sustraerme información, pero me alimentaste bien, así que supongo que te debo un favor. Open Subtitles لامتصاص لي الجافة من المعلومات، ولكنك أطعمني جيدا، ولذا فإنني افترض أنا مدين لك وصالح.
    Pero no le debo explicaciones a nadie, porque recuperé lo que era legalmente mío. Open Subtitles ولكن أنا مدين لا أحد تفسير، لماذا استردت ما كان حق الألغام.
    debo presentarles brevemente a este hombre. TED في الحقيقة أنا مدين حقا بمقدمة قصيرة من هذا الرجل لك.
    Bajo las circunstancias, Monsieur, le debo una disculpa y un reembolso. Open Subtitles تحت هذه الظروف يا سيدي، أنا مدين لك بالاعتذار و ارجاع بقية نقودك.
    No me lo niegues, J. J. Le debo muchos favores. Open Subtitles لا تنسب لي هذا أنا مدين له بالعديد من المجاملات
    Os debo tres días de alojamiento y comida. Open Subtitles أنا مدين لك على ثلاثة أيام الاقامة والطعام ..
    Te debo una disculpa. Tenías razón, después de todo. Open Subtitles أنا مدين لك باعتذار لقد تمكنت من حل هذا بشكل صحيح في النهاية
    Le debo $700, hace como cuatro meses. Tengo que pagarle al hombre. Open Subtitles أنا مدين له ب700 دولار منذ أربعة أشهر كان يجب أن أدفع
    Muchas gracias. Te debo una. Open Subtitles شكراً جزيلاً، يا رجل أنا مدين لك بواحدة، أوكيه؟
    - Te debo una disculpa. - No, no me debes nada. Open Subtitles ـ أنا مدين لك بالاعتذار ـ هذا ليس صحيحاً
    Dígame cuánto le debo... Open Subtitles أخبريني بكم أنا مدين لك و سوف أكون سعيدا لو
    De acuerdo, te debo una porque esta noche me salvaste la vida. Open Subtitles حسناً، أنا مدين لك بواحدة لأنك أنقذت حياتي الليلة
    Fish, Estoy en deuda contigo hermano! Open Subtitles أوه, أوه فيشر أنا مدين لك, رفيق أنا مدين لك, رجل
    Te jodí bien, te metí en prisión. Estoy en deuda contigo. Open Subtitles ،لقد أوقعت بك، وزججتُ بك في السجن أنا مدين لك
    Pero siento que debía decírtelo cara a cara. Open Subtitles لكن أنا مدين لكم أن أخبركم بذلك وجهاً لوجه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus