Todo lo bueno, lo que nos está pasando, se lo debo a él. | Open Subtitles | كل شئ جميل كل شئ يحدث لنا أنا مدين به له |
Qué mal que la Fuente no siga viva Le debo una por esto | Open Subtitles | من المؤسف أن المصدر لم يعد حياً أنا مدين له بهذا |
Parece que te informaron mal. Le debo mucho más que eso al Español. | Open Subtitles | يبدو إنكي مخطئه أنا مدين أكثر من ذلك بكثير لذلك الأسباني |
¿A qué le debo el placer no avisado y no llamado con antelación? | Open Subtitles | الى اى مدى أنا مدين لك لكى تأتى وتشرفنى هنا ؟ |
Por eso le digo que le Estoy en deuda por protegerlo en este juicio. | Open Subtitles | لهذا السبب أنا مدين لك بجعله يواجه أمر هيئة المحلفين العليا هذه |
Amigos, que vale la pena el doble de lo que le debo. | Open Subtitles | هذه تعادل ضعف قيمة ما أنا مدين به يا أصدقاء |
El primero en recibirla, es el hombre a quien más le debo. | Open Subtitles | ولكن أول رجل سيتلقاها هو أكثر رجل أنا مدين له |
Cariño, tu objetivo es sustraerme información, pero me alimentaste bien, así que supongo que te debo un favor. | Open Subtitles | لامتصاص لي الجافة من المعلومات، ولكنك أطعمني جيدا، ولذا فإنني افترض أنا مدين لك وصالح. |
Pero no le debo explicaciones a nadie, porque recuperé lo que era legalmente mío. | Open Subtitles | ولكن أنا مدين لا أحد تفسير، لماذا استردت ما كان حق الألغام. |
debo presentarles brevemente a este hombre. | TED | في الحقيقة أنا مدين حقا بمقدمة قصيرة من هذا الرجل لك. |
Bajo las circunstancias, Monsieur, le debo una disculpa y un reembolso. | Open Subtitles | تحت هذه الظروف يا سيدي، أنا مدين لك بالاعتذار و ارجاع بقية نقودك. |
No me lo niegues, J. J. Le debo muchos favores. | Open Subtitles | لا تنسب لي هذا أنا مدين له بالعديد من المجاملات |
Os debo tres días de alojamiento y comida. | Open Subtitles | أنا مدين لك على ثلاثة أيام الاقامة والطعام .. |
Te debo una disculpa. Tenías razón, después de todo. | Open Subtitles | أنا مدين لك باعتذار لقد تمكنت من حل هذا بشكل صحيح في النهاية |
Le debo $700, hace como cuatro meses. Tengo que pagarle al hombre. | Open Subtitles | أنا مدين له ب700 دولار منذ أربعة أشهر كان يجب أن أدفع |
Muchas gracias. Te debo una. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً، يا رجل أنا مدين لك بواحدة، أوكيه؟ |
- Te debo una disculpa. - No, no me debes nada. | Open Subtitles | ـ أنا مدين لك بالاعتذار ـ هذا ليس صحيحاً |
Dígame cuánto le debo... | Open Subtitles | أخبريني بكم أنا مدين لك و سوف أكون سعيدا لو |
De acuerdo, te debo una porque esta noche me salvaste la vida. | Open Subtitles | حسناً، أنا مدين لك بواحدة لأنك أنقذت حياتي الليلة |
Fish, Estoy en deuda contigo hermano! | Open Subtitles | أوه, أوه فيشر أنا مدين لك, رفيق أنا مدين لك, رجل |
Te jodí bien, te metí en prisión. Estoy en deuda contigo. | Open Subtitles | ،لقد أوقعت بك، وزججتُ بك في السجن أنا مدين لك |
Pero siento que debía decírtelo cara a cara. | Open Subtitles | لكن أنا مدين لكم أن أخبركم بذلك وجهاً لوجه |