"أنتظرها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • esperando
        
    • esperaba
        
    • espero
        
    • esperado
        
    • esperándola
        
    • esperé
        
    • esperaré
        
    • esperarla
        
    • esperara
        
    Dile que la estaré esperando arriba. Open Subtitles أخبرها بأنني أنتظرها في الأعلى
    Bienvenido a mi último experimento. Es lo que llevo esperando toda mi vida. Open Subtitles مرحباً فى أخر تجاربى التجربة التى كنت أنتظرها طوال حياتى.
    No ha llegado. La he estado esperando para hablar con ella de algunos textos de historia. Open Subtitles إنها لم تكن هنا , أنتظرها للتحدث معها بنفسي حول , نصوص التاريخ
    No sabía si mi esposa había recibido la carta y la esperaba a diario en la parada de autobús. Open Subtitles لم تكن لدي أيّة فكرة إذا زوجتي إستلمت رسالتي أم لا لذا كل يوم أنتظرها في موقف الحافلات
    ¿Cuánto tiempo espero antes de acostarme con él? Open Subtitles إذاً، كم المُدّة التي أنتظرها حتّى أُمارس الجنس معه؟
    El momento por el que había esperado 10 semanas había llegado. Open Subtitles ثم وصلت اللحظة التي أنتظرها منذ عشر أسابيع
    Haga como hace mi esposa, porque cuando entra en una tienda puede olvidarse de lo que sea, hasta de que estoy esperándola afuera. Open Subtitles افعلي ما تفعله زوجتي حينما تتوجه لمجمع تجاري تنسى كل شيء حتى حقيقة أني جالس في الخارج أنتظرها
    Tenía la llave y abrió la puerta ella misma. Yo esperé fuera. Open Subtitles لقد كانت تملك المفتاح، دخلت هي وأنا بقيت أنتظرها في الخارج
    La esperaré afuera. No, no, no. Open Subtitles -حسناً, سوفَ أنتظرها في الخارِج
    No. Me ofrecí a esperarla pero insistió en que volviera al pueblo sin ella. Open Subtitles لا، عرضت عليها أن أنتظرها ولكنها أصرّت أن أذهب إلى البلدة بدونها
    Ese fue el momento perdurable que él había estado esperando. Open Subtitles كانت اللحظة الأبدية التي لطالما أنتظرها.
    ¿La he estado esperando todo el día y ni siquiera se lo has dicho? Open Subtitles كنت أنتظرها طوال النهار وأنت حتى لم تخبريها بذلك ؟
    No voy a pasar todo el verano esperando a que ella se decida. Open Subtitles لن أقضي الصيف بأكمله أنتظرها حتى تتوضح لها الأمور
    Yo también la estoy esperando. Open Subtitles أوَتعلم، أنا أيضاً آمل هذا، فإنّي كذلك أنتظرها.
    Sabes, es el nuevo comienzo que había estado esperando. Open Subtitles تعلمين ، إنها كالبداية الجديدة . التي كنت أنتظرها
    No lo sé. Yo la estaba esperando. Open Subtitles لا أعلم إنّني أنتظرها بنفسي فعلاً
    ¿Sabes? Fue extraño. Mientras esperaba a que ella entrara, me senti emocionado. Open Subtitles لقد كان غريباً بينما كنت أنتظرها لتدخل من الباب
    No es lo que esperaba del líder en funciones de la Luz. Open Subtitles ليست النبرة التي كنت أنتظرها من قائد المنيرين
    -La ayuda estaba en camino y esperaba calmadamente por ella. Open Subtitles المساعدة في طريقها وكنت أنتظرها بهدوء
    "No le pido explicaciones a la noche." "espero, y ella me las da," Open Subtitles "أنا لا أسأل عن التفسيرات الليلية ، أنا أنتظرها" "وهي تطوقني"
    Sin embargo, la espero 2 horas en la entrada, congelándome a muerte. Open Subtitles أنتظرها ساعات بالخارج إلى أن أتجمّد.
    ¿Estás listo para el fin de semana que he esperado durante toda mi vida? Open Subtitles أأنت جاهز لعطلة نهاية الأسبوع التي كنت أنتظرها طوال حياتي ؟
    Tengo que estar esperándola. Open Subtitles سوف أذهب إلى هناك كى أنتظرها
    Hilary Faye tendrá un ataque cuando vea que no la esperé. Open Subtitles هيلاري فاي ستخاف عندما لا أنتظرها هناك.
    esperaré hasta que termine. Open Subtitles أنتظرها حتى تنتهي أريد مخاطّبتها
    Daría cualquier cosa por el autocontrol para esperarla. Open Subtitles أتعلم, بأني ساُعطي أي شيء لأتحكم بنفسي من أجل أن أنتظرها
    Me dijo que esperara junto a las cajas plásticas si es que me perdía. Open Subtitles لقد قالت بأن أنتظرها بجانب الصناديق البلاستيكية إذا تهت!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus