"أنتقام" - Traduction Arabe en Espagnol

    • venganza
        
    • venganzas
        
    He estado buscando venganza por tanto tiempo... que ahora que se ha acabado, no sé qué hacer con mi vida. Open Subtitles هذا غريب جدا لقد كنت فى مهمة أنتقام لمده طويله الآن و قد إنتهت فأنا لا أعلم ماذا سأفعل فى البقيه الباقيه من عمرى
    Es ridículo porque ninguna venganza puede satisfacerme. Open Subtitles أنه سخيف لأن لا يواجد هناك أنتقام يمكنه أن يرضيني.
    Pudo haber sido venganza por muchas muertes por éxtasis de alto perfil o pudo haber sido que sólo se libraban de tres de los traficantes de drogas más peligrosos del sudeste. Open Subtitles ربما قد يكون أنتقام لعديد من الجرائم التي ارتكبوها او أنهم فقط أرادوا التخلص من أخطر تجار المخدرات
    Entonces se trata de venganza, ¿no? Open Subtitles إنه أنتقام إذن, أليس كذلك يا فتى؟ و العين بالعين؟
    Los recursos de esta instalación... no van a ser usados para satisfacer venganzas personales Open Subtitles مصادر هذه المؤسسة لن تستخدم لتحقق أنتقام شخصي لرجل واحد
    Tal vez fue la venganza de la belleza, detener su corazón cuando él había detenido tantos otros. Open Subtitles ربما كان أنتقام الجمال أوقفت قلبه بسبب صيده للعديد منها
    Entonces, para el reverendo, ¿es esto una venganza? Open Subtitles ألملجئ الجديد أيضاً لذا , بالنسبة للكاهن هذا أنتقام ؟
    Caballeros, miren, se los diré a cambio de nada, cuando asumamos el poder, no habrá venganza. Open Subtitles سادتي, أُنظروا أنا لا أستطيع أن أقول لكم من لا شئ. عندما سنملك السلطة، لن يكون هناك أنتقام.
    La cuestión es, si el quién es quién de tipos malos responden a la invitación de Cráneo a su fiesta de la venganza, el mundo se enfrentará a amenazas de una magnitud completamente nueva. Open Subtitles النقطة هي , إذا من هم الأشرار الذين يردون إلى حفلة أنتقام سكال العالم سيواجه تهديدات بمقدار جديد كليا
    ¿Cómo sé que vas a hacer tu trabajo en vez de emprender una ridícula tarea de venganza? Open Subtitles كيف ستعرف إذا كُنت تقوم بعملك بدلاً من أن تقوم بمهمة أنتقام سخيفه ؟
    Me encanta una buena venganza pero esto... esto va a ser mucho más que eso. Open Subtitles أنا متلهفٌ لقصة أنتقام جيدة ...لكن هذا هذا سيكون أكثر من ذلك بكثير
    No se que piensan del tema del encarcelamiento, si es para rehabilitación o venganza, pero yo empezaba a pensar que la venganza es lo unico que tiene sentido. Open Subtitles لا أعلم كيف كنت ستحل مسألة الأحتجاز سواء كان ذلك ...إعادة التأهيل أو أنتقام ...ولكنى بدأت أفكر
    e inseparable, que se convertion en su obsesion. que se torno en rabia y finalmente en venganza. Open Subtitles أصبح هوسها غضب وتحول أخيراً الي أنتقام.
    ¿El accidente era la venganza de Daunte? Open Subtitles اذا الحادث كان أنتقام من دانتي؟ ؟
    ¿Siguen intentando capturarnos o solo es por venganza ahora? Open Subtitles .... انهم مايزالوا يحاولون أسرنا أو أنه فقط أمر أنتقام قاس الآن ؟
    Soy malísimo para los cuentos de venganza, pero esto esto será mucho más. Open Subtitles أنا متلهفٌ لقصة أنتقام جيدة ...لكن هذا هذا سيكون أكثر من ذلك بكثير
    ¿Están pensando en venganza, jefe? Open Subtitles انت تفكر بأنه أنتقام ايها الزعيم ؟
    Parece Erica Chan acto final de venganza era poner a cero el empuje del avion. Open Subtitles - لماذا تلك الطيارة لا تزال آخذة في السقوط يبدو أن الفصل الأخير من أنتقام ايريكا تشان
    es venganza. Open Subtitles هذه ليست حرب, أنها أنتقام
    Y si esto es venganza en vez de rescate... Open Subtitles وأذا كان هذا أنتقام بدلاًمنانقاذ...
    Lleva dirigiendo una web porno de venganzas Open Subtitles انه يدير موقع .. أنتقام الفاحشة الذي يعني نشر صور او فلم أباحي دون موافقة المشاركين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus