"أنتم لا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Ustedes no
        
    • No lo
        
    • No me
        
    • ¡ No
        
    • No están
        
    • No se
        
    • Usted no
        
    • Tú no
        
    • No les
        
    • ¿ no
        
    • No son
        
    • No sois
        
    • No estás
        
    • no os
        
    • Vosotros no
        
    A Ustedes no les importa y se quedan susurrándose cosas sobre mí... Open Subtitles أنتم لا تأبهون، تقفون هناك وتتهامسون عني كما تفعلون دائماً
    Y deciá: Ustedes no conocen ésta molécula muy bien. Pero su cuerpo la conoce a la perfección. TED لأقول أنتم لا تعرفون هذا الجزي جيداً ولكن أجسادكم تعرفه جيداً جداً
    Pero no podrás decirlo porque No lo hiciste. TED لكنكم لن تستطيعوا قول ذلك لأنكم لم تفعلوا ذلك، لذلك أنتم لا تستطيعوا
    Probablemente No me conozcan, pero soy de ese 1 % que escuchan y leen por ahí, y bajo cualquier definición razonable, soy un plutócrata. TED أنتم لا تعرفونني غالبًا ولكني واحد من نسبة ال 01. الذين تسمعون وتقرؤون عنهم فأنا أعد بلوتوقراطيا
    Primero, No están recibiendo clips como este de las cuatro de la tarde. TED في البداية، أنتم لا تحصلون على مقاطع كهذه عند الرابعة ظهرًا.
    Claro, en América No se hace eso. Open Subtitles بالطبع , بالطبع في أميركا أنتم لا تفعلون ذلك
    Les diré esto, juzgando por el aspecto de este auto Usted no puede pagar mi soborno. Open Subtitles سأقول لكم شيئاً, بناءً على نوع سيارتكم أنتم لا تستطيعون تحمل قيمة رشوتي
    Quiero decir, seguramente Ustedes no piensan que la Isla de Guilligan es un-- Open Subtitles بالتأكيد أنتم لا تعتقدون أن جزيرة جيليجان هى ـ ـ
    Está bien. Enloquecí. Ustedes no entienden la aplastante soledad y codicia. Open Subtitles فقدت إدراكي أنتم لا تعلمون الوحدة الموحشة والطمع
    Esperen, entiendo. Ustedes no saben qué significa salir de gira. Open Subtitles انتظروا, فهمت أنتم لا تعرفون معنى أن نكون فى جولة
    Ustedes no hacen demandas. Hacen lo que les decimos. Open Subtitles أنتم لا تعطون أوامر بل تنفذون ما نطلبه منكم
    Esperen. ¿No lo entienden? Este arma no es mía. Open Subtitles لا ، إنتظروا ، إنتظروا ، أنتم لا تفهمون ، هذا ليس بمسدسي
    No lo ven colgado de la cruz con zapatos puestos. Open Subtitles أنتم لا ترونـه مُعلقاً على الصليب مرتديّاً حــذاءً رياضيـاً
    No me creen, ¿ verdad¿ Piensan que estoy loco. Open Subtitles أنتم لا تصدّقونني، صحيح؟ تحسبونني مجنوناً.
    No sabes lo que me hace ver a las mujeres en la posición en la que están hoy. TED أنتم لا تعرفون ما هذا بالنسبة لي لرؤية النساء في الموقع الذي أنتم عليه اليوم.
    Así que debo estar en el cable a las 6 a m. No están escuchando. Open Subtitles لذا يجب أن أكون على السلك في السادسة صباحاً، أنتم لا تنصتون ؟
    ¡No se puede llevar a esta perra a ninguna parte! Open Subtitles أنتم لا يمكنكم تحمل هذه العاهرة فى أىّ مكان
    No, Usted no entiende . Mi compañero de celda es colombiana . Open Subtitles كلاّ، أنتم لا تفهمون فزميل زنزانتي كولمبي
    Se detuvo, pero Tú no entiendes, esto es una base militar y tú apretaste el botón de autodestrucción. Open Subtitles أنتم لا تفهمون؟ هذه قاعدة عسكرية الزر الذي استعمتله زراً خاصاً بالتدمير الذاتي سيدمر المكان كامـلاً
    Primero No les gustan los alemanes, luego No les gustan los rusos. Open Subtitles ،أولا أنتم لا تحبّون الألمان ثمّ أنتم لا تحبّون الروس
    Uds. No son tontos y saben lo que es importante. Open Subtitles الآن ، ايها الناس الطيبون ، لستم أغبياء و أنتم لا تعرفون ما هو المهم
    No sois los propietarios de este terreno. Open Subtitles أنتم لا تملكون الأرض ، ليس هذا الجزء منها
    No estás viviendo en la parte interior de la esfera, sino afuera. Open Subtitles أنتم لا تعيشون في المجال الداخلي ولكن في المجال الخارجي
    Vosotros lo hacéis, le pedís perdón y lo hacéis, y no os dais cuenta de que sois los responsables. Open Subtitles كلكم تعاملونه هكذا كلكمتشتكونوتقلقون, و أنتم لا ترون أنكم مسئولون
    Fuimos capaces de obtenerla. Vosotros no. Open Subtitles نحن كنّا قادرون على الحصول عليه بينما أنتم لا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus